Podemos dizer que não te contei porque sou uma cabra do pior? Sinto-me muito mais confortável com isso. | Open Subtitles | حسناً ، أيمكننا قول ، أنني لم أخبرك بهذا لأنني عاهرة ، لأنني مرتاحه تماماً لهذا |
Só não te contei porque achei que me ias ficar a odiar. | Open Subtitles | السبب الوحيد أنني لم أخبرك هو . أنني ظننت أنك ستكرهيني |
não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
Sabes, não te contei que tinha sido casado, porque já foi há muito tempo. | Open Subtitles | أتدرين، انا لم اخبرك انى متزوج لان ذلك حدث من زمان بعيد ماذا حَدثَ؟ |
não te contei porque sabia que ias reagir desta forma. | Open Subtitles | انا لم أخبركِ لإنن أعلم بأن هذا رد فعلكِ |
não te contei porque tive medo que me fizesses mudar de ideia. | Open Subtitles | لم أخبرك لأنني كنت خائفة أنك قد تقول شيئاً لتغير رأيي. |
não te contei, porque Napoleão me fez prometer que não o faria. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك لأنه قطع علىّ وعدا ً بأن لا أخبر أحدا ً |
- Sim, estou bem. Estou bem, mas ainda não te contei. | Open Subtitles | نعم، نعم، أنا بخير، أنا بخير لكني لم أخبرك حتى الآن |
não te contei nada por que isto já foi há muito tempo e não significou nada. | Open Subtitles | لا, لم أخبرك لأنه حدث منذ وقت طويل وأنه لم يعني لي أي شيء |
Eu não te contei por que isto foi antes de te ter conhecido. | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بذلك لأنه حدث قبل أن أقابلك |
Costumava encontrar-me com o Jim aí às Segundas para praticar, mas não te contei que era só ele e eu, porque tive medo que se soubesses, me farias ir trabalhar na loja. | Open Subtitles | كنت أذهب للقاء جيم يوم الاثنين للتدريب ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى |
Há coisas do meu passado que não te contei. | Open Subtitles | فإذاً ما الذي يضايقك؟ ثمة أشياء حول ماضيّ لم أخبرك بها |
não te contei tudo sobre a rapariga que morava aqui. | Open Subtitles | فأنا لم أخبرك بكل شيء عن الفتاة التي كانت تعيش هنا. |
Então depois, não te contei sobre Las Vegas e o Grupo Kearny. | Open Subtitles | لذا لم أخبرك بشأن لاس فيجاس و كيرني جروب |
não te contei porque pensei que te zangasses e não queria estragar o nosso aniversário. | Open Subtitles | لم اخبرك لأنك ستغضب ولااريد افساد ذكرانا |
Pensei que nós estávamos, mas quando eu descobri que não, não te contei nada. | Open Subtitles | نحن لسنا مفقودين , ولم اكن اعرف ولكن عندما عرفت لم اخبرك |
Olha, eu não te contei uma coisa. | Open Subtitles | هناك شيئ لم أخبركِ به لم أكن أرغب بأن أخوض فيه |
Eu não te contei? | Open Subtitles | ألم أخبرك بذلك؟ |
- Eu sei, apenas não te contei porque te queria proteger. | Open Subtitles | ستسببين لنفسك القتل أعلم, ولم أخبرك بالأمر |
não te contei a maior novidade que aconteceu hoje. | Open Subtitles | أوه لم أقل لك الشيء المثير الذي حدث اليوم |
Espera, ainda não te contei o melhor. Ele adora o ambiente. | Open Subtitles | يَنتظرُ، ما زالَ لَمْ يُخبرْك أفضل يَعْبدُ النِصْفَ. |
Como é que não te contei da nova história de banda desenhada que estou a ler? | Open Subtitles | ألم أخبركِ عن القصة الجديدة التى أقرأها؟ |
Há muitas coisas que não te contei sobre mim... | Open Subtitles | ثمة أمور كثيرة عني أخفيتها عنك. |
Eu não te contei porque o doutor pensava que... | Open Subtitles | لم أقل لكِ لأن،الطبيب ظن |