Tomo conta de ti, Paulie! Não te devo nada! | Open Subtitles | لقد أعتنيت بك يابولى لا أدين لك بشىء |
Deixa-me dizer-te uma coisa. Eu Não te devo nada. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Não te devo nada e tu não me deves nada. | Open Subtitles | أنا لا أدين لك بشئ و أنت لا تدينين لى بشئ |
Não te devo porra nenhuma. | Open Subtitles | أنا لا ندين لك القرف. |
Não fazes parte da minha empresa e os meus advogados garantem-me que Não te devo nada. Sai. | Open Subtitles | انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا |
Não te devo nada. | Open Subtitles | لا أدين لكَ بشيء |
- Deves-me três meses. - Não te devo a ti. | Open Subtitles | ـ أنت تدين لي بثلاثة شهور ـ لا أدين لك بشيء |
Pensei nisso, mas Não te devo um pedido de desculpas por nada, como não estamos sequer a namorar Somos só amigos. | Open Subtitles | فكرت حول ذلك لكن لا أنا لا أدين لك بإعتذار من أجل أي شيء كما تعرف , منذ لم نخرج معا او أي شيء |
Não te devo nenhum favor, duende. Sai. | Open Subtitles | أنا لا أدين لك بأي خدمات ، أيها الجنيّ ، ارحل |
Não te devo dinheiro e de certeza que não tenho medo de ti, portanto, porque te evitaria? | Open Subtitles | لا أدين لك بمال ولست أخافك بالتأكيد، فلِمَ إذن أتجنبك؟ |
Não te devo explicações. Dormiste com a minha mulher. | Open Subtitles | لا أدين لك بتفسير أنت عاشرت زوجتى |
Depois do que fizeste, Não te devo nada. | Open Subtitles | بعد ما فعلت, أنا لا أدين لك شيئا |
Não te devo nada. Estou aqui para reclamar a Mikaelson abandonada. | Open Subtitles | لا أدين لك بأيّ شيء، جئت لإعادة ابنة (مايكلسون) الغائبة. |
Isso é mau para o negócio. Não te devo nada, Saqueador. | Open Subtitles | هذا سيء على العمل - لا أدين لك بشيء أيها اللص - |
E uma treta é que eu Não te devo nada. | Open Subtitles | وأنني لا أدين لك بشيء هذا هراء |
Eu Não te devo nada! | Open Subtitles | أنا لا ندين لك فوكين ' أيشيء |
Estamos quites. Já Não te devo mais favores. | Open Subtitles | لقد انتهينا انا لا ادين لك بشيء |
Não te devo nada, entendido? | Open Subtitles | لا أدين لكَ بشيء، واضح؟ |
Depois da dor que causaste à minha família, Não te devo favores nenhuns. | Open Subtitles | بعد كل الالام التي سببتها لعائلتي لا أدين لكِ بأي معروف |
Não te devo porra nenhuma. Tudo isto está a desabar por culpa tua. | Open Subtitles | أنا لا أُدين لكَ بأي شيء كل هذا، الانهيار هكذا، ذنبك أنتَ |
E Não te devo nada? Nada de "toda a magia tem um preço", nada... | Open Subtitles | و لستُ مديناً لك بشيء لاثمنالسحرولا ... |
Não somos parceiros. Não te devo nada. | Open Subtitles | لسنا شريكَين و لستُ مديناً لكِ بأيّ شيء |
Não te devo nada pelo que fizeste. Mas fica a saber que não vou esquecer. | Open Subtitles | مهلًا، لست مدينًا لك على ما فعلته ولكن يجب أن تعرف، أنني لن أنسى ذلك أبدًا |