Ei Miguel Ângelo, Não te esqueças que temos que pintar a cozinha logo que voltares da escola, entendeste? | Open Subtitles | يا مايكل أنجلو لا تنسى أن ندهن المطبخ بعد المدرسة . فهمت؟ |
Pois, que se lixe. Não te esqueças que temos a noite dos homens na Sexta. | Open Subtitles | هيا ، اللعنة على هذا، لا تنسى أن لدينا ليلة للأولاد فقط يوم الجمعة |
Não te esqueças que eu sou a accionista maioritária. | Open Subtitles | لا تنسي أنني أمتلك أغلبية حصة الشركة |
Não te esqueças que Henry Ford começou como engraxador. | Open Subtitles | هيا. لا ننسى أن هنري فورد بدأ باعتباره تلميع الأحذية. |
Claro que tenho. Não te esqueças que a Maris é 5 anos mais velha que eu. | Open Subtitles | بالطبع لا زالت لدي.لا تنسى ان زوجتي مارس اكبر مني بخمس سنين. |
Não te esqueças que eles hoje saem da escola às duas. | Open Subtitles | لا تنسى بأن وقت الخروج من المدرسة اليوم في الثانية |
Não te esqueças que passámos um dia bom, uma vez. | Open Subtitles | تذكري أننا أمضينا يوماً جميلاً معاً. |
Não te esqueças que vamos jantar com a minha irmã e o seu novo namorado. | Open Subtitles | لا تنسى أننا سنتناول العشاء عند أختي مع خليلها الجديد |
Não te esqueças que hoje é a tua noite de lavares os pratos. | Open Subtitles | و لا تنسي أن الليلة دوركِ في غسيل الصحون. |
Mas Não te esqueças que o Milliken pode ser muito perigoso. | Open Subtitles | لكن يا (شيرى), لا تنسِ كم قد يكون (ألان ميليكن) خطير |
Querido, Não te esqueças que a minha irmã vem abençoar a casa esta semana. | Open Subtitles | حبيبي, لا تنسى أن أختي قادمة هذا الأسبوع لتبارك المنزل |
Não te esqueças que a Marjorie quer fazer a cerimónia de limpeza. | Open Subtitles | لا تنسى أن أختي قادمة للقيام بمراسم تكريس للمنزل |
Não te esqueças que tens uma família. | Open Subtitles | لا تنسى أن لديك عائلة |
Não te esqueças que vamos a casa da Ida no sábado, o aniversário. | Open Subtitles | لا تنسى أن لدينا ذلك الشيء عند (إيدا) يوم السبت،الذكرى |
Não te esqueças que morri e fugi dos domínios do Hades. | Open Subtitles | لا تنسي أنني متُّ وهبطت إلى أرض الأموات |
Não te esqueças que fui eu te te enviei o Charlie. | Open Subtitles | لا تنسي أنني من قام بتحويل (تشارلي) إليك |
Não te esqueças que fui o único que te referiu o Charlie. | Open Subtitles | لا تنسي أنني كنت من حول (شارل) لك |
Não te esqueças que os chuis são estúpidos por natureza. | Open Subtitles | لا ننسى أن رجال شرطة أغبياء من قبل الطبيعة . |
Não te esqueças que a tua mãe também é Zulu. | Open Subtitles | لا ننسى أن أنا أيضا الزولو. |
Não te esqueças que tenho audição biónica. | Open Subtitles | لا تنسى ان لدي سماع آلي |
Não te esqueças que tens ali uma víbora escondida. | Open Subtitles | لا تنسى ان لديك افعى بالعشب |
Não te esqueças que decorre uma guerra entre keiretsu. | Open Subtitles | لا تنسى بأن هناك حرب قائمة |
Mas Não te esqueças que todas as guerras que valem a pena lutar têm danos colaterais, e o que estamos a fazer é fundamental e totalmente necessário, e eu sei que compreendes isso. | Open Subtitles | لكن لا تنسى بأن كل حربٍ تستحق القتال تتضمن أضرارًا جانبية وما نقوم به هو أساسياً وضرورياً بكل ما في الكلمة من معنى! -وأعلم بأنك تدرك ذلك ! |
Não te esqueças que somos pobres, por isso é mais um gesto simbólico. | Open Subtitles | تذكري أننا فقراء، لذا، فهي بادرة رمزية |
Ei, Não te esqueças que temos a última reunião de adopção hoje. Às 13:30. | Open Subtitles | مهلا، لا تنسى أننا حصلنا على أخر مقابله لتبني اليوم في الواحدة و النصف |
Pode ter corrido bem desta vez, mas Não te esqueças que roubar é crime. | Open Subtitles | ، حسناً نجحت هذه المره لكن لا تنسي أن السرقة ضد القانون |
E Não te esqueças que és melhor do que aquilo que pensas. | Open Subtitles | ..... و لا تنسِ أنتِ أفضل مما تظنين |