Olha, Não te passes. | Open Subtitles | هناك حوالي مليون شخص هنا انظر, لا تفزع رجاءً |
Não te passes, tudo ficará bem. | Open Subtitles | لا تفزع, سيكون .الحال على ما يرام |
Apenas, Não te passes nem tentes controlar as coisas. | Open Subtitles | فقط لا تفزعي وحاولي عدم التحكّم بالأوضاع أيضا |
Não te passes, mas já que está tudo a correr mal, a April ficou sem gelo. | Open Subtitles | حسنا , لا تفزعي بما ان الجميع اقتحموا الحفل |
Não te passes. | Open Subtitles | لا تفقد أعصابك. |
Não te passes. | Open Subtitles | لا تفقد أعصابك. |
Não te passes. Houve um acidente de viação, já esperávamos isto. | Open Subtitles | لا تخاف لقد حدثت تصادم و نحن كنا نتوقع هذا |
Não te passes, Não te passes. | Open Subtitles | لا بأس لا ترتعب لا ترتعب |
Não te passes! Estou a dizer-te uma coisa que já sabes. | Open Subtitles | لا تفزع انا اخبرك شيئا اعرفه |
Não te passes, está bem? | Open Subtitles | أنظر , لا تفزع فحسب , اتفقنا؟ |
Não te passes. Vai ficar tudo bem. | Open Subtitles | لا تفزع سأكون بخير |
Não te passes. | Open Subtitles | لا تفزع من الأمر. |
Não te passes, mas em Brakebills ninguém sabe o que vos aconteceu. | Open Subtitles | إنظر لا تفزع ، لكن فى (بيركبيلز) لا أحد يعرف ماذا حدث لكم |
Eu disse a alguém que estava na cidade e não pensei que ela aparecesse, portanto, Não te passes. | Open Subtitles | قلت لشخص أنني كنت في المدينة، ولم أكن أعتقد أنها سوف تأتي، لذلك لا تفزعي |
Ouve, Não te passes. Já acabou. | Open Subtitles | اسمعي، لا تفزعي لقد انتهى الأمر |
Não te passes, é uma cidade grande. | Open Subtitles | لا تفزعي إنها مدينة كبيرة |
Não te passes, está bem? | Open Subtitles | لا تخاف فحسب , حسنا ؟ |
Espera, já sei. Não te passes. Desculpa ter-te deixado preocupado. | Open Subtitles | حسناً، سأتولى هذا، لا تخاف. |
- Isso é uma porra! - Não te passes, Manolito! | Open Subtitles | هذا جنون - لا تخاف ، مانولو - |
Por isso, Não te passes. | Open Subtitles | لذا لا ترتعب |