ويكيبيديا

    "não te preocupes com isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تقلق بشأن ذلك
        
    • لا تقلق بشأن هذا
        
    • لا تقلقي بشأن ذلك
        
    • لاتقلق حول ذلك
        
    • لا تقلق حيال هذا
        
    • لاتقلق حوله
        
    • لا تقلق حول ذلك
        
    • لا تقلق حيال ذلك
        
    • لا تقلقي حيال ذلك
        
    • لا تقلق بشأنها
        
    • لا تقلقي بهذا الشأن
        
    • لا تقلق بشأنه
        
    • لا تقلق بهذا الشأن
        
    • لا تقلقي بشأن هذا
        
    • لا تقلقي بشأنها
        
    Não te preocupes com isso. Hei-de pensar nalguma coisa. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك سأفكر في أمر ما
    Não te preocupes com isso. Tenho algo que vai tirar isso. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك, لدي شيئ سينظفه في الحال
    Não te preocupes com isso. Faz só o nosso trabalho. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا إفعل ما تدربنا عليه فحسب
    O teu padrinho tratou de tudo... por isso, Não te preocupes com isso agora. Open Subtitles عرابك اهتم بكل شيء لذا لا تقلقي بشأن ذلك الآن
    Ah Não te preocupes com isso, nós temos guionistas para escrever o guião. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك. عندنا كتّاب نصوص سينمائية لكتابة النصّ السينمائي.
    Não te preocupes com isso. Pergunto-lhe quando for propício. Open Subtitles لا تقلق حيال هذا سوف اسئله في الوقت المناسب
    Está bem. Não te preocupes com isso. Tenho tudo sob controlo. Open Subtitles حسنا، لاتقلق حوله لدي كلّ شيء تحت السّيطرة
    Não te preocupes com isso. Fica no chão. Open Subtitles لا تقلق حول ذلك فقط إبقى في الأسفل
    Mas uma vez, o Jonathan não tinha o dinheiro certo, e o vendedor disse: "Não te preocupes com isso. TED في أحدى المرات ، لم يكن يملك جوناثان الفكة المناسبة، فقال له البائع، "لا تقلق حيال ذلك"
    Ah, Não te preocupes com isso querida. Não é nada demais, a sério. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك, عزيزتي هو ليس بالشيء المهم,
    - Acho que é apenas uma hora má. - Ei, Não te preocupes com isso. Open Subtitles مجرد توقيت سيىء باعتقادي لا تقلق بشأن ذلك
    - Sim? Isso é por que é pura. Não te preocupes com isso. Open Subtitles نعم , هذا بسبب انها نقيه لا تقلق بشأن ذلك
    Não te preocupes com isso. Nunca estive tão calmo. Open Subtitles لا تقلق بشأن ذلك لم أكن أكثر هدوءا
    Pai, por favor, Não te preocupes com isso. Open Subtitles حسنٌ يا أبي، أرجوك لا تقلق بشأن هذا الأمر فحسب.
    Não te preocupes com isso. Tenho o meu melhor homem a tratar disso. Open Subtitles لا تقلق بشأن هذا لديَّ رجلي الأفضل للقيام بهذا
    Não te preocupes com isso agora. Vamos apenas sair daqui. Open Subtitles لا تقلقي بشأن ذلك في هذا الوقت لنخرج من هنا
    - Não te preocupes com isso. Open Subtitles لاتقلق حول ذلك يا رجل
    Sim, mas Não te preocupes com isso, está bem? Open Subtitles نعم , حسناً , لا تقلق حيال هذا , اتفقنا؟
    Não te preocupes com isso. Fica com essas. É para ti, ok? Open Subtitles لاتقلق حوله إحتفظ بها هذا لك حسناً؟
    O Sonny vai receber o seu. Não te preocupes com isso. Open Subtitles سونى سينال عقابه لا تقلق حول ذلك
    Eu estava, mas já não estou, Não te preocupes com isso. Open Subtitles أقصد, أننيكنتكذلك,لكنني لمأعد كذلك, لذا لا تقلق حيال ذلك
    Não te preocupes com isso. Ele recupera-o em 14 dias. Open Subtitles لا تقلقي حيال ذلك (دارما) سيستعيدها خلال 14 يوم
    Estou bem. São só coisas de treta. Não te preocupes com isso. Open Subtitles أنا بخير ،أشياء فارغة فحسب لا تقلق بشأنها
    Não te preocupes com isso. Vamos continuar a tentar. Open Subtitles لا تقلقي بهذا الشأن يا عزيزتي سنستمر في المحاولة
    Eu trato do Wade. Não te preocupes com isso. Open Subtitles يمكننى الاعتناء بويد لا تقلق بشأنه
    Ficaste rabugento, é natural. Não te preocupes com isso. Open Subtitles طبيعى أن تكون سريع الغضب لا تقلق بهذا الشأن
    Não te preocupes com isso. Tu vais ter. Open Subtitles لا تقلقي بشأن هذا ستحصلين عليه
    Olha, a carrinha está a chegar. Não te preocupes com isso. Open Subtitles أنظري، العربة سوف نحصل عليها لا تقلقي بشأنها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد