Pronto, Não te sentes melhor a dizer a verdade? | Open Subtitles | أحسنت ، ألا تشعر بحال أفضل عندما تقول الحقيقة؟ |
Não te sentes triste por nada? Pareces um estúpido robô. | Open Subtitles | ألا تشعر بالحزن حول أي شيء تبدو مثل رجل آلي لعين |
- Só te peço uma coisa, Não te sentes em cima dos óculos de sol. | Open Subtitles | انه الأمر الوحيد الذي طلبته لا تجلس على نظاراتك الشمسية |
Outra coisa. Não te sentes antes de ele. | Open Subtitles | وشيء آخر , لا تجلس قبل أن يفعل |
Diz-me só se Não te sentes ao menos um pouco culpada. | Open Subtitles | أخبريني فقط، ألا تشعرين بالقليل من الذنب حتى؟ |
- Não te sentes bem Billy? | Open Subtitles | إذن أنت لا تشعر بأنك على ما يرام يا بيلى؟ |
Não me digas que Não te sentes bonita e especial. | Open Subtitles | لا تقولي لي بأنكِ لا تشعرين بالروعة و التمييز |
Não te sentes muito junto, querida. Eu não estou a sentir-me muito bem. | Open Subtitles | لا تجلسي قريبة جدا عزيزتي أنا لا أبدو بحالة جيدة |
Não te sentes seguro com a tua família? | Open Subtitles | لا يوجد مكان آمن ألا تشعر بالآمان مع عائلتك؟ |
Não te sentes culpado por me deixares todas essas mensagens desagradáveis por eu faltar ao trabalho? | Open Subtitles | ألا تشعر بالذنب لإرسالك لي كل هذه الرسائل المزعجة؟ بسبب غيابك عن العمل؟ |
Tu conseguirias e terias feito. Tu Não te sentes óptimo? | Open Subtitles | كان بإمكانك وكنت ستفعل ألا تشعر بشعور رائع؟ |
Espera, Não te sentes aí. -Vou lavar o chão. | Open Subtitles | لا تجلس هنـاك سأنظف الأرضية تـاليـا |
Não te sentes aí meu querido ... | Open Subtitles | لا تجلس هناك يا عزيزي ، تعال إلى هنا |
Não te sentes na tua cadeira da secretária até os teres posto de volta. | Open Subtitles | لا تجلس على مقعد مكتبك حتى ترجعهم |
Tu tens um dom. Não te sentes destinada a fazer algo significante com ele? | Open Subtitles | لديك موهبة، ألا تشعرين بأنّه قُدّر لك أن تقومي بأمر هامّ بها؟ |
Não te sentes solitária quando vais para esses lugares? | Open Subtitles | ألا تشعرين قليلا بالوحده عندما تذهبين الي هذه الأماكن؟ |
Não te sentes zonza, ansiosa, rabugenta, como se fosses capaz de arrancar a cabeça a quem te olhasse de lado? | Open Subtitles | ألا تشعرين بالدوار , أو القلق أو الضيق وكأنهإن نظرأحدهمنحوكِ,بطريقة خاطئة. فستقومين باقتلاع رأسه بكل بساطة ؟ |
Não te sentes usado ou assim? | Open Subtitles | لا تشعر علي الإطلاق أنك مُستغل في كل هذا؟ |
Mas penso que quando venho aqui, Não te sentes bem. | Open Subtitles | لكني أشعر أني عندما أحضر إلي هنا أنت لا تشعر بإرتياح. |
Mas não podes fingir que Não te sentes magoada. | Open Subtitles | لكن لا يمكنكِ التضاهر بأنكِ لا تشعرين بالألم |
Estás mesmo a dizer que Não te sentes diferente depois de casada? | Open Subtitles | أتخبرينني حقًا أنكِ لا تشعرين بأي فارق بما أنكِ الآن متزوجة؟ |
Não te sentes aqui e me digas que queres ser outra pessoa quando fodes tudo para mudar o que se passa. | Open Subtitles | لا تجلسي هنا وتخبريني بأنك تودين أن تكوني شخصاً آخر بينما تفسدين كل الفرص لتغيير ما يجري |
Faças o que fizeres, Não te sentes no teu trono. | Open Subtitles | أنصتي ، مهما تفعلينه لا تجلسي على عرشكِ ، حسنا؟ |
Não te sentes um bocadinho estranho por seres artista num mundo que já está tão cheio de arte? | Open Subtitles | ألا تشعرُ بأنه من الغريب قليلاً انك فنان في عالم ملئ بالفنانين سلفاً؟ |
Agora Não te sentes melhor, Remy? Não? - Ajudaste uma causa nobre. | Open Subtitles | الا تشعر انك افضل الان, ريمي انك تساعد في قضيه نبيله |