Quando isto terminar Não te vais lembrar de nada. | Open Subtitles | حين ينتهى كل هذا ، لن تتذكر شيئـا |
Ted, daqui a 20 anos quando estiveres só e eu for presidente, Não te vais lembrar de estar sozinho em casa. | Open Subtitles | تيد" ،بعد 20 سنة من الأن ، حين تكون" وحيدا وأنا الرئيس ، لن تتذكر |
Volta para casa. Não te vais lembrar de nada disto. | Open Subtitles | عودي إلى داخل المنزل وأنتي لن تتذكري أي شيء من هذا |
Já que provavelmente Não te vais lembrar de nada disto, não vejo porque não. | Open Subtitles | حسناً ، بما انك لن تتذكري أياً من هذا لا أرى المانع |
Não te vais lembrar de nada que tenha acontecido antes da última vez que me digitalizei. | Open Subtitles | أنت لن تتذكرى أى شىء حدث بعد أخر مسح ضوئى قمت به لنفسى |
O bom é que Não te vais lembrar em umas duas semanas, não é? | Open Subtitles | خرقاء حسنا... الشيء الجيد هنا انك لن تتذكرى اى من هذا |
Prometo que Não te vais lembrar desta confusão. | Open Subtitles | أعدك أنك لن تتذكر شيئا من هذا الهراء. |
Vai para casa. Não te vais lembrar de nada disto. | Open Subtitles | اذهب للبيت لن تتذكر أيا من هذا |
Não te vais lembrar disto. | Open Subtitles | لن تتذكر أيّ من هذا. |
Não te vais lembrar de nada. | Open Subtitles | لن تتذكر اي شيئ |
Não te vais lembrar disto. | Open Subtitles | لن تتذكر هذا |
A única razão porque estou aqui a falar assim, é porque sei que Não te vais lembrar de nada quando o efeito da droga passar. | Open Subtitles | السبب الوحيد أننا نتحدث هكذا الآن هو أنني أعرف أنكِ لن تتذكري أيّ من هذا عندما يزول مفعول المخدرات |
Eu sei que provavelmente Não te vais lembrar disto, mas estas rosas... eu dei-te estas rosas no baile de finalistas. | Open Subtitles | أعرف بأنكِ على الأرجح لن تتذكري هذا, لكن ألوان تلك الورود حصلت لكِ ألوان تلك الأزهار لحفلتنا |
Não te vais lembrar. | Open Subtitles | -لا تقلقي .. لن تتذكري ذلك |
E Não te vais lembrar de nada disto. | Open Subtitles | لن تتذكرى اى من هذة الاحدث |