Eu não te via, mas sentia o cheiro do teu cigarro. | Open Subtitles | هذا فقط ؟ لم أرك ولكن كنت اشم رائحة سيجارتك |
É primeira vez que o ouço. - não te via há muito tempo. | Open Subtitles | المرة الأولى لم تخبريني عنها لم أرك منذ مدة طويلة |
E que já não te via assim há tempos. | Open Subtitles | آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل. |
Viva. não te via há uma semana. Pensei se ainda viveríamos juntas. | Open Subtitles | مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً |
não te via há meses. Achava que te tinham apanhado. | Open Subtitles | هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت |
não te via praticar tão duramente desde a escola. | Open Subtitles | لم ارك تتدرب بهذه القوة منذ ايام المدرسة |
não te via há dois anos e mal te vi antes disso. | Open Subtitles | أنا لم أركِ منذ سنتين وكنت أراكِ بصعوبة قبل ذلك |
Quando eu não te via por um ou dois anos... meti-me nas tuas merdas? | Open Subtitles | و عندما لم أرك لسنة أو سنتين هل تدخلت في حياتك؟ |
Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! | Open Subtitles | عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث |
Estava envergonhado e não te via há muito tempo... | Open Subtitles | أنا فقط أحرجت و اعتقد انه لأني لم أرك لمدّة طويلة لا بأس أتفهم |
Já não te via desde a secundária. O que fazes aqui? Oh! | Open Subtitles | لم أرك منذ الثانوية ما الذي تفعلينه هنا؟ |
não te via a fumar desde de quando andava na secundaria. | Open Subtitles | لم أرك تعاودين التدخين منذ أن كنتُ المدرسة المتوسطة |
Olá, linda. Há quanto tempo que não te via. | Open Subtitles | مرحباً يا جميلة القدمين، لم أرك منذ مدة طويلة |
não te via há três anos. Nem uma carta me escreveste. | Open Subtitles | لم أراك منذ ثلاث سنوات لم تكتب أي رسالة مطلقاً حتي |
Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. | Open Subtitles | المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام |
Não, é que... Há muito tempo que não te via sorrir assim. | Open Subtitles | لا أنه فقط لم أراك تبتسم كذلك منذ مدة طويلة |
Apareceste de surpresa, há cinco anos que não te via | Open Subtitles | اظن انه ربما سيظهر قريبا لم ارك منذ خمس سنوات |
Já não te via há uns tempos. O que tens feito? | Open Subtitles | لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟ |
Há tanto tempo que não te via. | Open Subtitles | لأننا لم نرك منذ وقت طويل. |
- Que surpresa. não te via desde... - Desde que o meu pai foi despedido. | Open Subtitles | يالا المفاجئه لم اراك - منذ أن طرد أبي من المصنع - |
não te via há uns cinco anos. - Sim. | Open Subtitles | أنا لم أراكِ منذ فترة حوالي 5 سنوات |
não te via desde que acabámos o liceu. Eu sei. | Open Subtitles | أنا لم أركَ منذُ أن تخرّجنا من المدرسة الثانويّة |
não te via há muito tempo. | Open Subtitles | أنا مَا رَأيتُك لمدّة طويلة. |
Há muito tempo que não te via, Johnston. | Open Subtitles | وقت طويل.. منذ اخر مرة رايتك.. جونستون |
não te via desde a missão no Cairo. | Open Subtitles | أنا لم أر لك منذ البعثة القاهرة. |
não te via de vestido desde, o que, o baile de formatura? | Open Subtitles | إذاً، انا لم اراكِ ترتدين فستان منذ ماذا؟ حفل التخرج؟ |
Há muito tempo que não te via. É bom ter-te de volta. | Open Subtitles | مر زمن طويل لم نراك مسرور بعودتك |
Há muito tempo que não te via. O que está fazendo aqui? | Open Subtitles | لم نلتقى منذ مده طويله ماذا تفعل هنا؟ |