ويكيبيديا

    "não te via" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أرك
        
    • لم أراك
        
    • لم ارك
        
    • لم أركِ
        
    • لم نرك
        
    • لم اراك
        
    • لم أراكِ
        
    • لم أركَ
        
    • أنا مَا رَأيتُك
        
    • اخر مرة رايتك
        
    • أنا لم أر لك
        
    • لم اراكِ
        
    • لم نراك
        
    • لم نلتقى
        
    Eu não te via, mas sentia o cheiro do teu cigarro. Open Subtitles هذا فقط ؟ لم أرك ولكن كنت اشم رائحة سيجارتك
    É primeira vez que o ouço. - não te via há muito tempo. Open Subtitles المرة الأولى لم تخبريني عنها لم أرك منذ مدة طويلة
    E que já não te via assim há tempos. Open Subtitles آسفة، كل ما بالأمر أني لم أرك بهذه الحالة منذ وقت طويل.
    Viva. não te via há uma semana. Pensei se ainda viveríamos juntas. Open Subtitles مرحبا لم أراك منذ أسبوع تسائلت إن كنا مازلنا نسكن معاً
    não te via há meses. Achava que te tinham apanhado. Open Subtitles هوكر لم أراك منذ أشهر , لقد ظننت بأنك وقعت
    não te via praticar tão duramente desde a escola. Open Subtitles لم ارك تتدرب بهذه القوة منذ ايام المدرسة
    não te via há dois anos e mal te vi antes disso. Open Subtitles أنا لم أركِ منذ سنتين وكنت أراكِ بصعوبة قبل ذلك
    Quando eu não te via por um ou dois anos... meti-me nas tuas merdas? Open Subtitles و عندما لم أرك لسنة أو سنتين هل تدخلت في حياتك؟
    Querida, já não te via desde que fui tua professora na 3ª classe! Open Subtitles عزيزتى لم أرك منذ ان كنتى فى الصف الثالث
    Estava envergonhado e não te via há muito tempo... Open Subtitles أنا فقط أحرجت و اعتقد انه لأني لم أرك لمدّة طويلة لا بأس أتفهم
    não te via desde a secundária. O que fazes aqui? Oh! Open Subtitles لم أرك منذ الثانوية ما الذي تفعلينه هنا؟
    não te via a fumar desde de quando andava na secundaria. Open Subtitles لم أرك تعاودين التدخين منذ أن كنتُ المدرسة المتوسطة
    Olá, linda. Há quanto tempo que não te via. Open Subtitles مرحباً يا جميلة القدمين، لم أرك منذ مدة طويلة
    não te via há três anos. Nem uma carta me escreveste. Open Subtitles لم أراك منذ ثلاث سنوات لم تكتب أي رسالة مطلقاً حتي
    Parece que nos vimos na semana passada... mas há seis anos que não te via. Open Subtitles المضحك أنك تتصرف كأنك قابلتنى منذ أسبوع فقط بينما لم أراك منذ ستة أعوام
    Não, é que... Há muito tempo que não te via sorrir assim. Open Subtitles لا أنه فقط لم أراك تبتسم كذلك منذ مدة طويلة
    Apareceste de surpresa, há cinco anos que não te via Open Subtitles اظن انه ربما سيظهر قريبا لم ارك منذ خمس سنوات
    não te via há uns tempos. O que tens feito? Open Subtitles لم أركِ منذ وقت طويل مالذي كنتِ تفعلينه؟
    Há tanto tempo que não te via. Open Subtitles لأننا لم نرك منذ وقت طويل.
    - Que surpresa. não te via desde... - Desde que o meu pai foi despedido. Open Subtitles يالا المفاجئه لم اراك - منذ أن طرد أبي من المصنع -
    não te via há uns cinco anos. - Sim. Open Subtitles أنا لم أراكِ منذ فترة حوالي 5 سنوات
    não te via desde que acabámos o liceu. Eu sei. Open Subtitles أنا لم أركَ منذُ أن تخرّجنا من المدرسة الثانويّة
    não te via há muito tempo. Open Subtitles أنا مَا رَأيتُك لمدّة طويلة.
    Há muito tempo que não te via, Johnston. Open Subtitles وقت طويل.. منذ اخر مرة رايتك.. جونستون
    não te via desde a missão no Cairo. Open Subtitles أنا لم أر لك منذ البعثة القاهرة.
    não te via de vestido desde, o que, o baile de formatura? Open Subtitles إذاً، انا لم اراكِ ترتدين فستان منذ ماذا؟ حفل التخرج؟
    Há muito tempo que não te via. É bom ter-te de volta. Open Subtitles مر زمن طويل لم نراك مسرور بعودتك
    Há muito tempo que não te via. O que está fazendo aqui? Open Subtitles لم نلتقى منذ مده طويله ماذا تفعل هنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد