Não te vou dar, se é nisso que estás a pensar. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أعطيك إياه إن كان هذا ماتلمح لأجله |
Não te vou dar mais conselhos, a não ser que peças. | Open Subtitles | لن أعطيك أي نصيحة مجددا إلا إذا طلبتِ منّي ذلك. |
Mas sabes bem que eu Não te vou dar 100 dólares. | Open Subtitles | ولكن جميعنا يعلم بأنني لن أعطيك 100 دولار |
E eu não sei o que é que lhe fizeste, mas Não te vou dar a oportunidade de acabares o trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلتِ لها لكنني لن أعطيكِ فرصة إتمام مهمتكِ |
Não te vou dar mais dinheiro, especialmente depois do teatro de hoje. | Open Subtitles | أنا لن أعطيك أية نقود بعد الآن خصوصاً بعد ما حدث اليوم. |
Ouve, Não te vou dar este dinheiro para que tu te mates, porque posso-te odiar neste momento, mas amo-a a ela, e tu és mãe dela, e não vou desistir da minha filha. | Open Subtitles | انظري, أنا لن أعطيك المال لتقتلي نفسك لأنه يمكن اني أكرهكِ الآن لكني أحبها, وأنتِ أمها |
Não te vou dar nada, meu Deixa-me em paz. | Open Subtitles | لن أعطيك أيّ سطر يا صاح دعني وشأني |
Como é que vou entrar? - Não te vou dar as chaves. | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن أصعد السيارة - لن أعطيك المفاتيح - |
Não te vou dar nada até ter a certeza que a minha irmã e o marido estão a salvo. | Open Subtitles | لن أعطيك أي شيء حتى تكون أختي وزوجها بأمان |
Não te vou dar o dinheiro até me contares mais sobre o plano. | Open Subtitles | انا لن أعطيك المال حتى تخبرني المزيد حول خطتك |
Não te vou dar acesso à minha biblioteca. | Open Subtitles | لن أعطيك الصلاحية لتصل للأغاني التي بمكتبة الموسيقى بهاتفي، |
Este é o melhor cupcake que eu já comi, mas mesmo assim Não te vou dar dinheiro nenhum. | Open Subtitles | تلك أفضل كب كيك تناولتها على الإطلاق، لكن مازلت لن أعطيك أي نقود. |
Por isso, não, Não te vou dar o dinheiro que nos custou tanto a ganhar. | Open Subtitles | لذا, كلا, أنا لن أعطيك نقودنا التي جنيناها من عرق جبيننا |
Pela última vez, Não te vou dar mais drogas. | Open Subtitles | ولقد أخبرتك في المرة الأخيرة أني لن أعطيك أية أدوية مجددًا |
Bem, eu só gostaria de dizer que não vais trabalhar comigo porque Não te vou dar nada, muito menos o meu caso. | Open Subtitles | وأنا أتطلع لأن أخبرك لأول مرة بأنك لن تعمل معي لأنني لن أعطيك قضيتي |
Não te vou dar os cristais. Precisamos deles para reconstruir o santuário. | Open Subtitles | لن أعطيك كريستالاتي نحتاجها لبناء ملاذنا |
Não te vou dar dez milhões de dólares nem mais nada. | Open Subtitles | أنا لن أعطيك العشرة ملايين دولار أو أي شيء |
O mais lixado é que tinha uma prenda para ti, e agora já Não te vou dar merda nenhuma, estúpida. | Open Subtitles | الأمر الجنوني هو أنني جلبتُ لكِ هدية و الآن لن أعطيكِ شيئًا، حمقاء |
Estou a falar da morte verdadeira, espertinho, mas Não te vou dar a cortesia de uma morte verdadeira rápida. | Open Subtitles | إنني أتحدث بشأن الموت الحقيقي أيها المتحاذق، ولكنني لن أمنحك مجاملة ميتة حقيقية سريعة. |
Não te vou dar a definição agora só para a tua satisfação. | Open Subtitles | انا لن اعطيك المعنى الآن لإرتياحك |
Eu sabia. Quero dizer, Não te vou dar nada, já. | Open Subtitles | ما قصدته من ذلك إننى لم أعطيك أي شئ حتى الآن |
Bingo. E Não te vou dar outra mala em troca. Para mim isso acabou. | Open Subtitles | مرحى، ولن أعطيك حقيبة أخرى بالمقابل، فأنا أسمى من هذا الإحتيال |