ويكيبيديا

    "não te vou ver" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أراك
        
    • لن أراكِ
        
    • ألن أراك
        
    Acho que já não te vou ver naquele recital. Open Subtitles أعتقد أنّي لن أراك في الحفل الموسيقي الآن.
    Bem! Acho que não te vou ver na reunião. - Mas digo a todos que disseste "olá". Open Subtitles حسن، أعتقد أنني لن أراك في الحفل لكنني سأخبر الجميع
    - Na verdade tenho de ir para casa. - Então não te vou ver esta noite? Open Subtitles ـ في الحقيقة يجب أن أذهب إلى البيت ـ إذن لن أراك الليلة؟
    não te vou ver durante três anos. Preciso de lembranças tuas. Open Subtitles أنا لن أراكِ مُجدداً لثلاث سنوات ولأجل أن تتذكريني بشيء
    Estou no intervalo e uma vez que não te vou ver esta noite, feliz aniversário. Open Subtitles لديّ فترة استراحة، وبما أنني لن أراكِ الليلة ذكرى سنويه سعيده
    não te vou ver novamente? Open Subtitles ألن أراك ثانيةً؟
    Quero-te levar a jantar, não te vou ver mais. Open Subtitles حسنٌ، أريد أن اصطحبك في عشاء بما أنّني لن أراك بعد الآن
    A unica coisa boa que consegui neste mundo, e não te vou ver a cometer os mesmos erros que eu cometi. Open Subtitles والشيء الوحيد الجيد لدي في هذا العالم البائس، وأنا لن أراك نرتكب نفس الاخطاء فعلت.
    não te vou ver no ano que vem porque vou estar a jogar nas primeiras ligas. Open Subtitles ‫بأمكاني قول "أراكِ السنة القادمة" ‫ولكنني لن أراك ‫لأنني سألعب مع الاندية المحترفة
    O meu marido está a voltar para casa, por isso... não te vou ver durante uns tempos. Open Subtitles زوجي سيأتي إلى البيت لذا لن أراك لمدة
    Sim, vá lá. não te vou ver por muito tempo. Open Subtitles نعم ، فانا لن أراك لمدة طويلة
    Então, não te vou ver mais? Open Subtitles إذاً لن أراك ثانيةً؟
    Tão triste saber que não te vou ver crescer ...numa lindíssima... Open Subtitles حزينة لأنني لن أراك تكبرين -لتصبحي ...
    Teresa, é que... não me consigo imaginar a acordar... sabendo que não te vou ver. Open Subtitles هي أنني لا أستطيع تخيل أن أستيقظ صباحاً وأنا أعلم أنني لن أراكِ
    Mas não te vou ver depois da morte, amor. Open Subtitles لكني لن أراكِ بعد الموت يا حبيبتي
    não te vou ver outra vez, pois não? Open Subtitles لن أراكِ ثانيةً ، أليس كذلك ؟
    Eu não te vou ver de novo... vou? Open Subtitles ..لن أراكِ مجدداً أليس كذلك؟
    não te vou ver durante umas semanas? Open Subtitles ألن أراك لأسابيع؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد