- E se me negar a ir. Providenciei para que vá. Você não tem escolha | Open Subtitles | سيأتيك الأمر بالذهاب ، لقد عملت على ذلك فعلا و ليس لديك خيار |
não tem escolha, é a única forma de atingir o seu objetivo. | Open Subtitles | ليس لديك خيار إنها الطريقة الوحيدة لتحقيق هدفك |
Agora não tem escolha. Precisa me pegar. | Open Subtitles | ليس لديك خيار الأن يجب أن تأخذينى أنا |
Ele vem para o mercado quando os preços estão mais baixos, com os escassos frutos do seu trabalho intenso, logo após a colheita, porque não tem escolha. | TED | وهو يأتي إلى السوق عندما تكون الأسعار أكثر تدنياً، مع ثمار هزيلة لعمل دؤوب، بعد الحصاد مباشرة، لأنه ليس لديه خيار. |
Ele não tem escolha a não ser a de estar deitado e ouvir todas as coisas bonitas que tu tenhas a dizer. | Open Subtitles | ليس لديه خيار سوى الرقود والإستماع لكل كلمة طيبة ستقولها. |
Eu entendo que você não tem escolha. Há aqui pessoas doentes e magoadas. Precisa de ficar com elas. | Open Subtitles | لا.لا.لا. انا اتفهم انك لا تملك أي خيار فالاناس المصابون هنا عليك البقاء معهم |
Sabe que sou o único aqui dentro que não tem escolha sobre a sua participação na execução? | Open Subtitles | أتعلمين أنني الوحيد هنا الذي لا يملك خياراً حول المشاركة في عملية الإعدام؟ |
- não tem escolha, Nikita, porque não pode simplesmente entrar na Division e ir buscar a antitoxina, e não tem tempo para fazê-la. | Open Subtitles | ليس لديكِ خيار (نيكيتا) لأنكِ لا تستطيعن الدخول إلى "الشعبة" وتأخذين مضاد السم، وليس لديك الوقت لصناعته |
Porque não tem escolha, está bem? | Open Subtitles | يجب ان تثق بنا لان ليس لديك خيار حسنا |
Então não tem escolha, Dale. | Open Subtitles | لذلك ليس لديك خيار حقاً يا ديل. |
não tem escolha. | Open Subtitles | ليس لديك خيار في الحقيقه |
Você não tem escolha. Vamos viajar. | Open Subtitles | ليس لديك خيار عليك فعل ذلك |
- Suponho que não tem escolha. | Open Subtitles | أظن أنه ليس لديك خيار |
Lamento, mas não tem escolha. | Open Subtitles | أنا آسف, ولكن ليس لديك خيار |
não tem escolha, amigo. | Open Subtitles | ليس لديك خيار يا صاح |
Ele vai atacar-nos assim que puder, não tem escolha que é o que queremos. | Open Subtitles | سيضربنا فى أقرب ما يُمكن ليس لديه خيار الأن وهذا ما نُريده. |
Conforme falámos no outro dia, o banco não tem escolha neste momento senão penhorar a sua casa. | Open Subtitles | و كحديثنا المعتاد، البنك ليس لديه خيار في هذا الوقت سوى رهن منزلك. |
É a sua mestra que o obriga. Ele não tem escolha. | Open Subtitles | بل بإجبار سيدته له ليس لديه خيار |
Ele não tem escolha a não ser um miserável. | Open Subtitles | ليس لديه خيار سوى العيش في تعاسة |
Como sobrinho do terratenente e homem capaz no combate, não tem escolha. | Open Subtitles | وكرجل ناضج في الجيش فهو ليس لديه خيار |
E sem ofensa, mas não tem escolha. | Open Subtitles | بدون اهانه لا تملك أي خيار في هذه المسألة |
- Ele não tem escolha? | Open Subtitles | أنه لا يملك خياراً |
Porque não tem escolha. | Open Subtitles | لانه ليس لديكِ خيار آخر |