| Porque aquilo que eu acredito que possa ter acontecido, não tem lugar num relatório oficial. | Open Subtitles | لأن مهما إعتقدت لربما حدث، ذلك ليس له مكان على تقرير رسمي. |
| não tem lugar no teu futuro nem no meu. | Open Subtitles | أنه ليس له مكان في مستقبلك، ولا في عقلك. |
| Se a força é a razão... então o amor não tem lugar neste mundo. | Open Subtitles | إذاكانهذاالحـق... إذن فالحب ليس له مكان في ذلك العالم ... |
| O compromisso não tem lugar num casamento. | Open Subtitles | الحل الوسط لا مكان له في الزواج |
| Um cobrador de impostos não tem lugar para Deus. | Open Subtitles | A جابيا للضرائب لا مكان له مع الله. |
| Estou a dizer que a política não tem lugar no desporto. | Open Subtitles | أنا أقول السياسة لا مكان لها في الرياضة. |
| Mostrar que uma mulher não tem lugar a segurar a espada. | Open Subtitles | ان اقول للمرأة بانه لا مكان لها لحمل السيف |
| Então, o amor não tem lugar na vossa vida? | Open Subtitles | إذا، الحب ليس له مكان في حياتك؟ |
| não tem lugar entre os vivos. | Open Subtitles | ليس له مكان بين الأحياء. |
| O remorso não tem lugar na sua vida. | Open Subtitles | الأسف ليس له مكان في حياتك |
| Mostrem ao Batman que não tem lugar no nosso reino animal! | Open Subtitles | أروا (باتمان) بأن ليس له مكان بمملكتنا الحيوانية |
| - não tem lugar nonosso mundo. | Open Subtitles | - ليس له مكان في عالمنا |
| Comércio sujo não tem lugar aqui. | Open Subtitles | هذه تجارة وضيعه لا مكان لها هنا |