A vida escolar da testemunha não tem nada a ver com o que aconteceu com ele. | Open Subtitles | السجل الدراسي الخاص بالشاهد ليس له علاقة بمـا حدث له |
Estás a dizer-me que o teres-te convertido por milagre não tem nada a ver com o facto daquela mulher que está lá fora ser uma brasa? | Open Subtitles | هل تعني بذلك أن التحول الإعجازي الذي حدث لك ليس له علاقة بالواقع وأن المرأة الواقفة هناك ليست ملفتة للإنتباه |
E o senhor prefere deixar-me morrer do que consederar o facto de que o que quer que se passe comigo não tem nada a ver com o meu peso. | Open Subtitles | و أنت تفضل تركي أموت على التفكير بحقيقة أنه ربما ما بي ليس له علاقة بوزني |
A fraternidade não tem nada a ver com o que sentimos pela outra pessoa. | TED | الأخوة لا علاقة لها بما تشعر به تجاه الشخص الآخر. |
Mas ele está danificado e de um modo que não tem nada a ver com o facto de andar a consumir ou não. | Open Subtitles | أتفهم ذلك. لكنه محطم و تحطم بطريقة لا علاقة لها |
A minha vida pessoal não tem nada a ver com o hospital. | Open Subtitles | حياتي الشخصية لا دخل لها بالمستشفى |
Acredito, mas 'certo' não tem nada a ver com o mundo real. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك ولكن الحق لا علاقة له بالعالم الحقيقي |
Lembra-te, os homens de verdade mantêm as suas emoções reprimidas até que elas expludam, então eles dão um murro em alguém que não tem nada a ver com o que eles estavam zangados. | Open Subtitles | تذكر, بأن الرجل الحقيقي يكتم مشاعره ويجمعه حتى ينفجر ثم يحاول أن يلكم شيئا ليس له علاقة بالشيء الغاضب منه |
Claro que não tem nada a ver com o facto desta estação e da gelataria pertencerem à mesma empresa, mas estou a divagar. | Open Subtitles | بالتأكيد هذا ليس له علاقة بحقيقة أن المحطة وشركة البوظة ملك لنفس المؤسسة |
No que me diz respeito, o que nós temos não tem nada a ver com o Clark. | Open Subtitles | بقدر تعلق الأمر بي، ما بيننا ليس له علاقة بكلارك. |
Isso foi uma decisão minha, não tem nada a ver com o Kyle. | Open Subtitles | لقد كان ذلك خياري , ليس له علاقة بـ كايل |
Mas onde estiveste não tem nada a ver com o lugar onde estás. | Open Subtitles | ما كنت عليه ليس له علاقة بما هو كائن الأن |
A minha opinião sobre ela não tem nada a ver com o teu plano infantil. | Open Subtitles | رأيي فيهـا، ليس له علاقة بالمـرّة بمخططك السخيف |
Isto não tem nada a ver com o assassínio do meu pai. É muito mais importante do que isso. Nós somos os bons. | Open Subtitles | هذا ليس له علاقة بمقتل والدي، الأمر أكبر من ذلك، إنّنا الأخيار. |
- E eu adoro isso em ti, mas sei que a tua visita não tem nada a ver com o feriado. | Open Subtitles | وأنا أحب ذلك قيك، لكنني أعرف أن زيارتك لا علاقة لها بعطلة الاعياد. |
Diz que não tem nada a ver com o assassinato. | Open Subtitles | قالت إن لا علاقة لها بجريمة القتل |
E o problema cardíaco não tem nada a ver com o coração. | Open Subtitles | ومشكلةٌ قلبيّةٌ لا علاقة لها بقلبها |
Sei que não tem nada a ver com o tempo. | Open Subtitles | أعلم أن لا دخل لها بالطقس |
A minha mãe não tem nada a ver com o meu pénis. | Open Subtitles | أمّي لا دخل لها بقضيبي. |
Isso não tem nada a ver com o meu trabalho. | Open Subtitles | إن هذا الأمر لا علاقة له بعملي، يا جنرال |
Não, algo me diz que não tem nada a ver com o trabalho. | Open Subtitles | لا، يا حبى شيء ما يقول لي إن هذا لا علاقة له بالعمل |