O problema é que a guerra não tem uma verdade simples, límpida, uma verdade simples, nítida. | TED | المشكلة هي أن الحرب لا تملك حقيقة بسيطة واضحة، حقيقة واحدة بسيطة وواضحة. |
Aliás, quem não tem uma é um pobre coitado. | Open Subtitles | فى الحقيقة ، أنت لا تسوى شيئاً إذا كُنت لا تملك شركتك الخاصة |
não tem uma resposta certa. | TED | هذه المعادلة لا تملك إجابةً صحيحةً. |
Ele não tem uma namorada. | Open Subtitles | إنه ليس لديه صديقة |
Vesta não tem uma estátua como outros deuses e deusas romanos. | TED | لا تملك فيستا نصبًا كبقية آلهة الروم. |
Voce não tem uma testa É tudo cabeça | Open Subtitles | انت لا تملك جبين. انت لديك خمس رؤوس |
Acho que sou a única no colégio que não tem uma. Mas estava a pensar que, em vez disso, poderias me falar sobre a minha mãe. | Open Subtitles | بالتفكير عن أنني الفتاة الوحيدة في الإعداديه التي لا تملك واحدة لكنني كنت أفكر في أنه بإمكانك أن تخبرني عن أمي بدلاً عن ذلك |
Aposto que não tem uma avó tão pequena como ela. | Open Subtitles | أراهن أنك لا تملك جدة كجدتي. |
A minha mãe ainda não tem uma. | Open Subtitles | -تبا. أمي لا تزال لا تملك واحد. |
Mais que isso, pois você não tem uma resposta. | Open Subtitles | لأنك لا تملك إجابة |
não tem uma cauda! | Open Subtitles | أنها أصلاً لا تملك ذيلاً |