ويكيبيديا

    "não temos ideia" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس لدينا فكرة
        
    • ليس لدينا أي فكرة
        
    • لا نعلم
        
    • ليس لدينا أدنى
        
    • وليست لدينا أدنى فكرة
        
    não temos ideia do efeito que vai ter nele no mundo exterior. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن مدى تأثير ذلك عليه في العالم الخارجي
    Especialmente porque não temos ideia se o poço é estável ou não. Open Subtitles بخاصة أنه ليس لدينا فكرة سواء كان مستقرا أم لا
    não temos ideia do que está do outro lado. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن ما هو موجود علي الجانب الآخر
    Sabes, mãe, não temos ideia onde o Pai está. Open Subtitles تعلمين يا أمي ليس لدينا أي فكرة عن مكان أبي
    A questão é não temos ideia do que está a acontecer aqui. Open Subtitles يحتمل حدوث ذلك ، النقطة المهمة هنا أنه ليس لدينا أي فكرة عما يحدث هنا
    Contudo, não temos ideia de quando os seres humanos chegaram àquela ilha. TED ومع ذلك لا نعلم حتّى الآن متى وصل البشر إلى هذه الجزيرة.
    não temos ideia de quantos mais estão por aí. Open Subtitles ليس لدينا أدنى معلومات عن أعداد هؤلاء الرجال
    A Dra. Nasir e o marido continuam desaparecidos e não temos ideia de onde possam estar. Open Subtitles الدكتور (نظير) وزوجها مازلا مفقودين، وليست لدينا أدنى فكرة عن مكانهما
    Estamos numa nave, não temos ideia de onde estamos, em relação à Terra. Open Subtitles نحن علي سفينة لكن ليس لدينا فكرة عن مكاننا بالنسبة للارض
    Ele anda por aí com uma bomba, acredito que irá usá-la e não temos ideia aonde vai. Open Subtitles و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب
    Sabemos quem ele é, mas não temos ideia de onde está se escondendo. Open Subtitles نحن نعرف شخصيته لكن ليس لدينا فكرة عن مكان اختبائه
    não temos ideia onde ela está. Ela podia ter colocado isso aí. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن مكانها لعلها من دسّته
    Tirando o Assan, não temos ideia de como é que eles se parecem agora. Open Subtitles إضافة لـ " آسان " ليس لدينا فكرة عن شكله
    Nós não temos ideia das verdadeiras intenções dele. Open Subtitles ليس لدينا فكرة عن دوافعه الحقيقية -أنا ...
    Como não temos ideia do que esta doença faz, ou de como ela se transmite, e como as nossas medidas de contenção não tiveram efeito, recomendo a suspensão imediata de todas as viagens pelo portal. Open Subtitles بما أننا ليس لدينا أي فكرة عن ماذا يفعل المرض, أو كيف ينتشر أو حتى لو كانت الإجراءات التي اتخذناها لديها أي فاعلية أنصح بتجميد كل السفر خلال البوابة فورا
    - Esta é uma nave de guerra... - não temos ideia do que nos espera lá. Open Subtitles ليس لدينا أي فكرة عما ينتظرنا هناك
    não temos ideia das circunstâncias... Open Subtitles - ليس لدينا أي فكرة عن الظروف ..
    Até agora, não temos ideia para onde foi todo esse dinheiro, para quem foi, mas podem apostar que nunca nos irá beneficiar, nem a mim nem a vocês. TED وحتى الآن، لا نعلم أين ذهب كل ذلك المال وإلى من ذهب، لكن يمكنكم المراهنة بأنه لن يذهب لفائدة أمثالنا.
    Olha, não temos ideia no que nos estamos a meter. Open Subtitles أنظر ، نحن لا نعلم ما الذي نُدخل أنفسنا به
    não temos ideia do que fazem. TED لا نعلم ما وظيفتها.
    E hoje, não temos ideia do que seremos daqui a quatro mil milhões de anos. TED واليوم، ليس لدينا أدنى فكرة عما سنصبح عليه بعد أربعة مليارات سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد