| Ambos sabemos que Não temos o suficiente para obtermos um mandado. | Open Subtitles | كلانا يعلم بأنّه ليس لدينا ما يكفي لاستصدار مذكرة قانونيّة |
| Não temos o suficiente para abrir um processo, mas a seguradora tem. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لإصدار التهمة لكن شركة التأمين تشعر أن لديها أكثر مما يكفي |
| Mas Não temos o suficiente para os impostos, portanto, tenho ajudado na criação de um evento ou dois. | Open Subtitles | لكننا ليس لدينا ما يكفي للضرائب لذا فقد كُنت أُساعد في تنظيم حفلة أو حفلتان لجمع التبرعات. |
| Não temos o tempo nem o instrumento adequado para isso. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا الوقت أو الجهاز لهذا النوع من العمل |
| Mas quando ele perceber que Não temos o Hewitt... | Open Subtitles | ولكن من اللحظة التي سيعرف بأن هيويت ليس معنا |
| - Não, porque Não temos o suficiente para determinar a frequência exacta. | Open Subtitles | لا، لإننا ليس لدينا ما يكفي لتحديد التردد الصحيح. |
| Mas como temos estado a dizer, ainda Não temos o suficiente para o prender. | Open Subtitles | ولكن كما لا نفتأ نقول، ليس لدينا ما يكفي لاعتقاله |
| Não temos o suficiente para o prender, muito menos para o pressionar. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لإعتقاله ناهيكِ عن إدانته |
| Sim, bem, a minha equipa está a verificar isso, mas ainda Não temos o suficiente para o libertar. | Open Subtitles | نعم، إنّ فريقي يتحققون من ذلك ولكن ليس لدينا ما يكفي لإطلاق سراحه بعد |
| Não temos o suficiente nem para pagar o nosso próprio bebé. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لشراء طفلينا |
| Nós Não temos o suficiente para apoiar-se mutuamente. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفى لدعم بعضنا لبعض |
| Mas como? Não temos o dinheiro para organizar uma expedição. Não sei de quanto é que... | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من مال لتمويل الرحلة الاستكشافيّة،ولستُأعلمماقدّتتكلّفه... |
| Não temos o suficiente para o deter. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي لحجزه |
| Não temos o suficiente. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من وقت. |
| Não temos o luxo da normalidade agora. | Open Subtitles | نحن ليس لدينا رفاهية العيش بطبيعية حالياً |
| Tudo bem, aqui vamos nós. Não temos o dia todo. | Open Subtitles | حسنا ها نحن ليس لدينا اليوم بطوله |
| Não podes ir, Não temos o Gunner, Não temos o autocarro. | Open Subtitles | لايمكنك الذهاب ليس معنا جانر وليس لدينا باص |
| Não temos o dia todo. | Open Subtitles | لن نستطيع أن نصمد طويلًا |
| Chefe Cheung, como o rapto não aconteceu em Taiwan, sobre as nossas leis, Não temos o direito de interferir em transações comerciais. | Open Subtitles | المدير تشيونج، الإختِطاف لَمْ يَحْدثْ في تايوان، تماشياً مع قوانين تايوان،فانه لَيْسَ لَنا الحقُّ في التدخّلْ في الصفقات التجاريةِ. |
| O Valentine sabe que Não temos o Espelho. | Open Subtitles | فلانتين" يجب أن يكون علم" ان المرآه ليست بحوزتنا |
| Não temos o dia todo, Mr. | Open Subtitles | نحن ما عِنْدَنا طِوال النهار، السّيد بيل. |