ويكيبيديا

    "não tenho dúvidas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس لدي شك
        
    • لا أشك في
        
    • ليس لدي أي شك
        
    • ليس هناك شك
        
    • ليس لديّ شك
        
    • ليس لدى شك
        
    • ليس لدي أدنى شك
        
    • لا شك في ذلك
        
    • لا شكّ
        
    • لا شك لدي
        
    • ليس عندي شك
        
    • وليس لديّ شك
        
    Não tenho dúvidas que o Henry Wilcox tem ambições maiores, mas acho que tu deves autorizar isto. Open Subtitles ليس لدي شك بأن هذا هو طموح هنري ويلكوكس ولكن أعتقد أنك بحاجة لمنحه ذلك
    Mas Não tenho dúvidas de que te tornarás a Avatar mais admirada que o mundo já conheceu. Open Subtitles لكن ليس لدي شك بأنك ِ ستكونين الأفتار الأكثر أحترام العالم الذي عرفه على الأطلاق
    Não tenho dúvidas, ele está a apontar para o recorde. Open Subtitles لا أشك في هذا. إنه يسعى لتحطيم الرقم القياسي.
    Oiçam, ser original não é fácil, mas Não tenho dúvidas sobre isto: é a melhor maneira de melhorar o mundo à nossa volta. TED حسناً، ليس من السهل أن تكون مبدعاً، ولكن ليس لدي أي شك حول هذا الأمر، تلك هي أفضل وسيلة لتحسين العالم من حولنا.
    A realidade é que o tratamento é adequado Não tenho dúvidas que é humano, apropriado, em sintonia com a Convenção de Genebra, quase na sua totalidade. Open Subtitles الحقيقية الثابتة هى أن المعاملة لائقة كما أنه ليس هناك شك يخالجنى بأنها إنسانية ولائقة ومتسقة تماما مع بنود معاهدة جنيف لمعاملة الأسرى
    Não tenho dúvidas de que o Thomas terá tudo organizado. Open Subtitles ليس لديّ شك من أن (توماس) سيقوم بتوليّ الأمور
    - Não tenho dúvidas. Open Subtitles ليس لدى شك فى ذلك
    Assim como Não tenho dúvidas de que vocês irão respeitar a privacidade da Lisa. Open Subtitles كما أنه ليس لدي أدنى شك بأنكم ستحترمون خصوصية ليزا
    Resultados da "sondagem." Você desorientou algum do seu núcleo eleitoral, Não tenho dúvidas disso. Open Subtitles "الشد اللحظي" جاء بنتائجه لقد أثرت نفورهم و أيضاً بعض ممن في قلب دائرتك الإنتخابية. لا شك في ذلك
    Não tenho dúvidas de que estás envolvida neste ataque. Open Subtitles لا شكّ أنه رأى مساعدتك في هذا الهجوم
    Não tenho dúvidas, mas não tenho certeza sobre as vossas tácticas. Open Subtitles ليس لدي شك , لكن مازلت لست متأكدا بشأن تكتيكاتكم
    E quando ela o conseguir, Não tenho dúvidas... de que o usará para forçar as suas mudanças. Open Subtitles عندما تفعل أنا ليس لدي شك انها ستستخدمها لفرض تغييراتها علينا
    Não tenho dúvidas de que um dia serás um excelente rei. Open Subtitles ليس لدي شك إنك في يوم ما ستصبح ملك رائع
    Não tenho dúvidas de que irás conseguir, especialmente se fores talentoso como o teu pai é com números. Open Subtitles ليس لدي شك في أنك سوف تنجح، خاصة اذا كنت قد ورثت الأرقام مع والدك
    Não tenho dúvidas que vocês são as pessoas certas. Open Subtitles ليس لدي شك في أنك على حق الناس.
    Não tenho dúvidas que tem mais experiência com mulheres bravas Open Subtitles لا أشك في أنّك تملك خبرة أكبر قي التعامل مع النساء الغاضبات
    Não tenho dúvidas que a nossa oferta vai continuar a crescer mas vai demorar tempo, e sei que são precisas muito mais pessoas para modelar o futuro da boa comida. TED ليس لدي أي شك في أن عروضنا سوف تستمر في النمو، ولكن سيأخذ الأمر بعض الوقت، وأعلم أن هناك الحاجة لوجود العديد من الناس لتشكيل مستقبل الطعام الجيد.
    Não tenho dúvidas que Deus pode resolver isto. Open Subtitles ليس هناك شك في ذهني بأن الرب لن يعالج هذا
    Está bem, Não tenho dúvidas sobre isso. Mas isto é o futuro. Open Subtitles حسناً، ليس لديّ شك في ذلك
    Disso Não tenho dúvidas, meu amigo. Open Subtitles ليس لدى شك بهذا
    Se este negócio for bem-sucedido e o príncipe conseguir garantir outros investidores, Não tenho dúvidas de que partirá para a Escócia imediatamente. Open Subtitles إذا كان مشروع النبيذ هذا ناجحاً ويتمكن الأمير من تأمين مستثمرين آخرين ليس لدي أدنى شك أنه سيبحر إلى اسكتلندا فوراً
    Não tenho dúvidas, Rocky ganharia e ganharia por knock-out. Open Subtitles لا شك في ذلك ، "روكي" سيفوز... . لكنه سيفوز بالضربة القاضية.
    E no que quer que te tornes, Não tenho dúvidas nenhumas de que serás incrível. Open Subtitles ،وأياً كان ما ستصبحين عليه لا شكّ لدي أنك ستكونين رائعة
    Não tenho dúvidas de que foi manipulado pelos nossos media e pelo delator Dennett Norton. Open Subtitles والآن لا شك لدي في إنّه تم التلاعب به من قبل الإعلام غير المحايد
    Não tenho dúvidas que a tua amnésia, o teu esqueleto de adamantium e as tuas garras estão ligadas de alguma forma mas... Open Subtitles ليس عندي شك أن عقلك, وهيكلك العظمي, وأطرافك كلهم متصلين ببعض ولكن000
    Ele é muito perigoso e Não tenho dúvidas de que é capaz de executar seja o que for que planeia. Open Subtitles إنّه أحد أخطر عُملائنا، وليس لديّ شك في ذلك، وأياً كان ما يُخطط له، فإنّه قادر تماماً على تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد