Bem, a verdade é que, tenente, não tenho nada que fazer hoje à noite. | Open Subtitles | الحقيقة ايها الملازم ليس لدي ما اقوم به الليلة |
Na verdade, não tenho nada que fazer, estás à vontade. | Open Subtitles | ليس لدي ما أفعل في الواقع خذي وقتك |
- E eu não tenho nada que fazer? | Open Subtitles | "ناكي" رجل مشغول يا "ماني". وأنا ليس لدي ما أقوم به؟ |
não tenho nada que me emocione | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ شئُ يَنتقلُ لي |
não tenho nada que valha a pena roubar. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي أيّ شئُ يساوي الأَخْذ. |
Para variar não tenho nada que fazer. A culpa é tua e não tenho pena de ti. | Open Subtitles | ـ كالعادة، ليس لدى شئ أفعله ـ إنها غلطتك ولا أشعر ولو بالقليل من الأسف لكِ |
não tenho nada que celebrar. | Open Subtitles | ليس لدي ما احتفل به |
Eu não tenho nada que vestir para ir a este evento. | Open Subtitles | ليس لدي ما ألبسه لهذه الحفلة. |
não tenho nada que me desculpar. | Open Subtitles | ليس لدي ما أعتذر بشأنه |
não tenho nada que me desculpar. | Open Subtitles | ليس لدي ما أعتذر عنه |
não tenho nada que fazer. Telefonei à Gloria. | Open Subtitles | ليس لدى شئ لأفعلة فأتصلت بجلوريا |
Óptimo. Também não tenho nada que vestir. | Open Subtitles | . جيد . ليس لدى شئ لأرتديه على أية حال |