ويكيبيديا

    "não tenho ninguém" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس لدي أحد
        
    • ليس لدى أحد
        
    • ليس لدي احد
        
    • ليس لديّ أحد
        
    • ليس لي أحد
        
    • ليس لدي أي أحد
        
    • أبقى وحيدا
        
    • ليس لدي شخص
        
    Desculpe, senhor. Não tenho ninguém com esse nome na base. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي ليس لدي أحد بهذا الأسم في القاعدة بأكملها
    Desculpe, senhor. Não tenho ninguém com esse nome na base. Open Subtitles أنا آسف يا سيدي ليس لدي أحد بهذا الأسم في القاعدة بأكملها
    Prometes contar-me tudo quando chegar amanhã? Não tenho ninguém para ligar. Becky, sou eu. Open Subtitles حين أعود إلى المنزل غداً. ليس لدي أحد لأتصل به. بيكي، هذا أنا.
    Não tenho ninguém, mas não vou desistir! Open Subtitles أنا أيضاً ليس لدى أحد ولكن لم ينتبانى اليأس
    Se ela acredita que tem o lmaan e eu Não tenho ninguém, está enganada. Open Subtitles لو انها تضن ان لديعا ايمان و انا ليس لدي احد فهي مخطأة
    Estão à pesca, e Não tenho ninguém no pré e no pós-operatório. Open Subtitles أنتم تنتظرون انتم تنتظرون و ليس لديّ أحد ليقوم بعمل الفحوصات الدورية أو الاعداد للجراحة .
    Não tenho ninguém além de ti. Open Subtitles ليس لي أحد سواك
    Eu não posso ficar sozinha. Eu Não tenho ninguém. Open Subtitles لا يمكنني البقاء وحيدة ليس لدي أي أحد
    Se desaparecer, Não tenho ninguém, entende? Open Subtitles . إنه أنت , و إذا إختفيت , أبقى وحيدا ً أتفهم ؟
    Não tenho ninguém e não tenho dinheiro. Open Subtitles ليس لدي أحد ولا مال أشتروا لي شراب , هل تفعلون ذلك ؟
    Mas é que não sei que mais fazer, porque Não tenho ninguém com quem falar. Open Subtitles أنا فقط لا أعرف ماذا أيضا أن اقول ليس لدي أحد لأحدثه
    Não tenho ninguém para falar sobre roupas... viria aconselhar? Open Subtitles كما تعلمين، ليس لدي أحد أستشريه بخصوص الأزياء، هلا تأتين وتشورين علي؟
    Vou ver o homem mais sortudo do mundo casar com a mulher mais maravilhosa do mundo e eu Não tenho ninguém. Open Subtitles سأرى الرجل الأسعد حظًا في العالم يتزوج أروع سيدة في العالم، وأنا ليس لدي أحد.
    Telefonista: Não tenho ninguém para enviar para aí. TED 911 : ليس لدي أحد لأرسله إليك.
    Não tenho ninguém, nem um filho nem um irmão para me ajudar. Open Subtitles ليس لدي أحد لا أخ ولا ابن ليساعدني
    Não tenho ninguém... a quem pedir ajuda... excepto você. Open Subtitles ليس لدى أحد لكى أستشيره سواك
    Apesar de adorar poder esfregar-lho naquela cara sardenta dela, Não tenho ninguém que tome conta do Carter. Open Subtitles وبقدر ما ارغب في رفع الجائزة امام وجهها المزعج ليس لدي احد للاعتناء بكارتر
    É que Não tenho ninguém, com quem falar. Open Subtitles أنا فقط ليس لديّ أحد لأتحدث معه
    Não tenho ninguém em quem confiar. Open Subtitles ليس لي أحد ألجأ إليه الآن.
    Eu só Não tenho ninguém para por no seu lugar agora. Open Subtitles إنه فقط ليس لدي أي أحد الآن ليحل مكانك
    Tenho um contacto e é você... e se você desaparece, Não tenho ninguém, está a perceber? Open Subtitles ... "لدى زميل واحد يا "جيم . إنه أنت , و إذا إختفيت , أبقى وحيدا ً أتفهم ؟
    Não tenho ninguém com quem falar... - Não! Não. Open Subtitles ــ لكن ليس لدي شخص آخر لأفضفض له ــ لا , لا , لا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد