Sei que Não tenho o direito de pedir outra oportunidade. | Open Subtitles | أعرف أنه ليس من حقي أن أطلب فرصة أخرى. |
- Não tenho o direito de perguntar isto... | Open Subtitles | أعلم انه ليس من حقي أن أسألك هذا السؤال |
Sei que Não tenho o direito de te dizer - o que deves ou não fazer... | Open Subtitles | حسنٌ، انظر، أعرفه أنه ليس من حقي أن أخبرك بما يجب أن تفعله... |
Vamos. Na verdade, Não tenho o direito de vir às 6:30 da manhã. | Open Subtitles | انا حقا لا يحق لي أن آتي هنا في الساعة السادسة والنصف صباحا |
Orlin, eu sei que Não tenho o direito de lhe perguntar isto, | Open Subtitles | أدرك أنه لا يحق لي ..أن أطلب هذا منك |
Não tenho o direito de dizer isto, mas tu estás a sofrer. | Open Subtitles | لا يحق لي أن أقول هذا ولكنك تعانين. |
Harvey, tem de compreender Não tenho o direito de o deixar sair daqui sozinho. | Open Subtitles | هارفي، يجب عليك أن تفهم ليس لدي الحق لتركك ترحل من هنا لوحدك |
Não tenho o direito de ficar magoado? | Open Subtitles | اتقولين ان ليس لدي الحق لأتألم لأن زوجتي ستتركني |
Desculpa. Não tenho o direito de te perguntar isso. | Open Subtitles | أنا آسفة ليس من حقي أن أسأل |
É uma história que Não tenho o direito de contar. | Open Subtitles | ليس من حقي أن أحكي هذه القصة |
Não tenho o direito de sonhar um pouco? | Open Subtitles | لا يحق لي أن أحلم قليلاً؟ |
Não tenho o direito de inquirir os teus sentimentos. | Open Subtitles | ليس لدي الحق المطالبة بالتوضيح على مشاعرك |
Não tenho o direito de pedir-te isto, mas acho que se falares com ela, poderia ser um longo caminho para mudar as coisas. | Open Subtitles | يهزمها طوال الوقت ليس لدي الحق في الطب لكن أعتقد لو ذهبت إليها |