Não tenho outra escolha que não abrir uma investigação formal. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر سوى ان اكتب تحقيقا رسميا |
Eu agora Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | أنت محق ، إضافة الى ذلك ليس لدي خيار آخر |
Se os bandidos querem impedir-me de concorrer, então, Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | لو أراد الأشرار وقفي من الترشح، حينها لا أملك خياراً |
Não tenho outra escolha senão esperar que estejam enganados. | Open Subtitles | ليس لدى خيار أخر غير أن آمل أن تكون مخطئاً |
Confio em si porque Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | سأثق بــك ! ليس لدي أي خيار أخر |
Não tenho outra escolha. | TED | ليس لي خيار آخر في هذا الشأن. |
Não tenho outra escolha, agora. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر الآن |
Eu Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر هنا |
Desculpem, Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | آسف ، ليس لدي خيار آخر |
Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر. |
Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدي خيار آخر |
Bem, acho que Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | حسناً ، أظن أني لا أملك خياراً آخر |
Então Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | لا أملك خياراً إذاً. |
Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | لا أملك خياراً |
Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدى خيار أخر |
Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | ليس لدي أي خيار أخر |
- Contrataste-me, Não tenho outra escolha. | Open Subtitles | - لقد وظفتني لذا ليس لدي أي خيار - |
Então Não tenho outra escolha senão obedecer. | Open Subtitles | إذاً ليس لي خيار سوى الطاعة |
Então Não tenho outra escolha senão obedecer. | Open Subtitles | إذاً ليس لي خيار سوى الطاعة |