ويكيبيديا

    "não tentei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم أحاول
        
    • لم احاول
        
    • لم أكن في محاولة
        
    • لم أجرب
        
    • لا أحاول
        
    • لم أُحاول
        
    • لم أكن أحاول
        
    • لم أجربه
        
    Pelo menos não tentei dormir com o marido da minha filha. Open Subtitles على الأقل لم أحاول أن أمارس الجنس مع زوج إبنتي
    Tenho a certeza que não tentei matar 8 mil pessoas. Open Subtitles أعلم يقينًا أنّي لم أحاول إزهاق 8 آلاف روح.
    Eu não tentei descobrir o que alguém faz com isso. TED لم أحاول معرفة ما قد يفعله أحد مع ذلك.
    Eu não tentei evitar a vossa chegada. Mas, senhor, pensámos... Open Subtitles أنا لم احاول منعكم من الحضور لكن سيدي لقد رأينا
    não tentei atropelá-la. Open Subtitles لم أحاول دهسها، لقد كانت تمطر والسيارة ترنحت
    Eu ainda não tentei. Eu consigo encontrá-la. Open Subtitles .نعم، حسنا، أنا لم أحاول بعد يمكنني العثور عليها
    Devia ter ajudado, mas não ajudei. Sabia o que ela era. não tentei detê-la. Open Subtitles كان علي أن أساعدها لكنني لم أفعل وكنت أعرف من هي، لكنني لم أحاول منعها
    Porque não tentei antes salvar as baleias? - Acho que precisa de se afastar. Open Subtitles لماذا لم أحاول الدفاع عن الحيتان بدلاً عن ذلك ؟
    não tentei empurrar para fora da estrada. Open Subtitles لم أحاول دفعها خارج الطريق بكل كنت أحاول
    Era um lutador. Porque não tentei impedi-lo? Open Subtitles لقد كنت ملاكماً فلماذا لم أحاول أن أوقفه؟
    Para começar, independentemente de uma fome voraz, não tentei alimentar-me do teu sangue. Open Subtitles لأنّه برغم شرهي الضاري لم أحاول التغذّي عليك
    não tentei impedi-la de doar sangue. Open Subtitles أنا لم أحاول أن إيقافها من تبرُّعها بالدماء
    Não quis dizer que não tentei usá-la para cortar carne de veado. Open Subtitles لم أقصد أنني لم أحاول استخدامها لقطع لحم الغزلان
    Recordando, pude ver... onde não tentei impedir. Open Subtitles بالنظر إلى الماضي، يمكنني أن أرى بأنّني لم أحاول إيقاف ذلك
    não tentei muito sobreviver mas, de algum modo, aqui estou. Open Subtitles لم أحاول أن أنجو بشدة، لكن و بطريقة ما، ها أنا هنا.
    Não digas que eu não tentei fazer isto da forma fácil. Open Subtitles لا تقول أنني لم أحاول القيام بهذا بالطريقة السهلة
    Achas que eu não tentei me dissuadir disto? Open Subtitles ماذا ؟ اتظن اني لم احاول منع نفسي من هذا ؟
    não tentei controlar as Hienas, tarado. Open Subtitles لم أكن في محاولة للسيطرة بلدي الضباع، مهووس بالسيطرة. تحكم؟
    Não estou a mentir! Ainda não tentei todos. Por favor, tem de me ajudar. Open Subtitles أنا لا أكذب ، لم أجرب أحداً بعد أرجوك ، يجب أن تساعدني
    não tentei enganá-Io. Open Subtitles لا أحاول خداعك.
    Por favor, não penses que não tentei salvar este casamento. Open Subtitles رجاءً لا تظن أنني لم أُحاول انجاح هذا الزواج.
    Lembre-se de que não tentei descobrir coisas sobre eles, mas lembro-me de um ou dois. Open Subtitles لم أكن أحاول عن قصد معرفة أسرارها لكني أتذكر أمر أو اثنين
    Pensei em suicidar-me outra vez, mas ainda não tentei. Open Subtitles لقد فكرت بالإنتحار مرة أخرى لكني لم أجربه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد