ويكيبيديا

    "não terás de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تضطري
        
    • لن تضطرّ
        
    • لا يتوجب عليك
        
    • فلن تضطر
        
    • لن يكون عليك
        
    • لن تضطر إلى
        
    não terás de esperar e não estragarei tudo! Open Subtitles لن تضطري للإنتظار طويلا ولن أضطر للوقوف في الشارع والتجمد
    Prometo que não terás de beijar bebés. Open Subtitles لكن أعدك أنك لن تضطري لتقبيل أطفالهم
    não terás de te preocupar que eu nunca te perdoe porque nunca te vais perdoar. Open Subtitles لن تضطرّ للقلق من ألّا أسامحك لأنّك لن تسامح نفسك.
    não terás de o fazer. Open Subtitles لن تضطرّ لذلك.
    Bem, essa é a melhor parte. não terás de o fazer. Open Subtitles حسناً ، هذا الجزء الافضل لا يتوجب عليك ذلك
    não terás de te preocupar com nada. Open Subtitles لا يتوجب عليك ان تقلق
    Se tivermos sorte, afinal não terás de casar com a Jasmine. Open Subtitles إذا كنا محظوظين فلن تضطر للزواج من ياسمين بعد كل ذلك
    Assim, não terás de matar quatro ou cinco pessoas. Open Subtitles بهذه الطريقة، لن يكون عليك أن تقتل أربعة أو خمسة أشخاص أربعة أو خمسة أشخاص ..
    A partir de hoje, não terás de esperar tanto entre injeções. Open Subtitles بعد اليوم، لن تضطر إلى الانتظار طويلاً بين الحُقن
    - não terás de fazê-lo. Open Subtitles - لن تضطري لذلك
    não terás de ficar envergonhado. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تشعر بالحرج
    E se ele não te escolher, não terás de ir tantas vezes... e talvez possas passar mais tempo connosco. Open Subtitles واذا لم يجعلك تلعب, فلن تضطر للذهاب الى المباريات كثيراً... وهكذا يمكنك قضاء وقت أطول معنا
    não terás de fazer estas tretas. Open Subtitles لن يكون عليك ان تؤدى هذا الهراء ثانيه
    não terás de esperar muito mais. Open Subtitles وأنك لن تضطر إلى الانتظار لفترة أطول من ذلك بكثير.
    Se lhes acontecer algo, não terás de esperar pelo nascer do sol, mato-te eu mesmo. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد