Tivesse eu matado o homem certo e creio que não teria sido condenado. | Open Subtitles | لو أنني قتلت الرجل المناسب لما تمت إدانتي. |
- Minha culpa? Se não tivesse que esconder quem sou, não teria sido agarrado. | Open Subtitles | -لو كنت أود أن أقاتل لما تمت محاكمتي |
não teria sido mais fácil se tivesses dito qualquer coisa, antes? | Open Subtitles | ألم يكن من الأسهل أن تخبريني بالأمر من قبل ؟ |
não teria sido mais fácil assinar logo no início? | Open Subtitles | ألم يكن من الأسهل أن تمضيها في المرة الأولى ؟ |
não teria sido prudente perguntar-lhe antes de nos abordar? | Open Subtitles | ألم يكن من الحكمة ان تستشير قبل مفاجئتنا بهذه الطريقة |
Antes de mais, só quero dizer que, sem a ajuda da Cookie Lyon, o meu braço direito, isto não teria sido possível. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تقول أي شي أود فقط القول بدون مساعدة ( كوكي لايون ) الشخص رقم واحد عندي فلن يكون هذا ممكناً |
Antes de mais, só quero dizer que, sem a ajuda da Cookie Lyon, o meu braço direito, isto não teria sido possível. | Open Subtitles | حسناً, قبل أن تقول أي شي أود فقط القول بدون مساعدة ( كوكي لايون ) الشخص رقم واحد عندي فلن يكون هذا ممكناً |
Se o querias morto, não teria sido mais fácil matá-lo tu mesma? | Open Subtitles | إذا أردتِ التخلص منه، ألم يكن من الأسهل أن تقومي بالأمر بنفسكِ؟ |
não teria sido mais simples, minha senhora, se tivesse vindo de livre vontade? | Open Subtitles | فإنه ألم يكن من ألابسط سيدتي, أن تكوني قد جئتي بأرادتك الحرة؟ |
não teria sido melhor tentar entrar na mala através do banco traseiro? | Open Subtitles | ألم يكن من الأفضل أن تحاولي الوصول لحقيبة السيارة من المقعد الخلفي؟ |