Olhando em retrospetiva para isto, eu sei que ainda não terminei. | TED | ومن خلال النظر اليها، أعلم أنني لم أنتهي بعد. |
Hey, vamos Hen, ainda não terminei de lavarte-te as cost... | Open Subtitles | تعال هن أنا لم أنتهي بعد هن ما المشكلة؟ |
Mais devagar, senhorita! Ainda não terminei. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , يا فتاه لم أنتهي منك بعد |
Leva tu o carro, ainda não terminei com ele. | Open Subtitles | لا، أنت خذ السيارة لأنّني لم أنتهِ من مناقشة الرجل |
Meninas, não terminei. Esses gajos são 10 anos mais velhos que vocês. | Open Subtitles | انتم يا فتيات انا لم انتهي هؤلاء الشبان اكبر منكم ب 10 سنوات |
-Espere, ainda não terminei. -Sim, terminou. Vamos. | Open Subtitles | إنتظر , لم أنتهى بعد نعم أنتهيت , هيا بنا |
Ainda não terminei. Só mais uma pergunta, por favor. | Open Subtitles | أنا لم أنتهي بعد , سؤال واحد فقط , رجاءً |
Eu tenho todos os seus melhores associados seniors seu futuro, e eu ainda não terminei. | Open Subtitles | حصلت على أفضل مساعديك و مستقبلك و لم أنتهي من عملي بعد |
não terminei. Foi nomeado director de departamento em 1983. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد، أصبح رئيس قسم عام 1983 |
Eu não terminei. Até segunda ordem, vocês estão ambos suspensos. | Open Subtitles | لم أنتهي من كلامي بعد أنتم موقوفون عن الخدمة حتى وقت أخر |
Ainda não terminei. Tenho mais três testes após o almoço. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء |
Ainda não terminei. Há muito mais no meu plano. | Open Subtitles | لم أنتهي بعد , هنا المزيد في خططي |
- não terminei. Estou a ter sorte. - Fizeste dois disparos. | Open Subtitles | لم أنتهِ بعد - لقد فعلتيها مرتان إنه دوري - |
Ainda não terminei estes. Quero organizar a informação do subgrupo, por isso, se não se importar... | Open Subtitles | لم أنتهِ من هذه بعد، أريد تجميع البيانات |
Mas prometo-vos que ainda não terminei. | Open Subtitles | لكنّي أعدكم بأنّي لم أنتهِ بعد |
Eles não ficaram bem. Isso porque eu não terminei. | Open Subtitles | لا اشعر انه مناسب هذا لأني لم انتهي بعد |
- Agora, envia por e-mail. Ainda não terminei. | Open Subtitles | لم انتهي منها بعد انها غير منتهية |
Mas ainda não terminei. | Open Subtitles | ولكني لم انتهي من الطعام |
- Ainda não terminei. | Open Subtitles | أنا لم أنتهى بعد - هيا لنذهب, هيا لنذهب - |
E isso incomoda-me... porque não terminei o que comecei contigo. | Open Subtitles | وهذا يزعجني لأنني لم اكمل ما بدأته معكِ |
Por qualquer motivo, ontem não terminei as minhas tarefas. | Open Subtitles | لسبب ما لم أنهي مهامي المنزلية ليلة البارحة |
Ainda não terminei com ele. Eu quero que ele sue um pouco. | Open Subtitles | لم انته منه بعد، اريده ان يتعرق قليلاً *بمعنى ان يخاف* |
Pode fazer o que quiser. Eu ainda não terminei com o Latour. | Open Subtitles | ويمكنك ان تفعلى ما شئت, فانا لم انتهى من لاتور بعد |
Ainda não terminei, senhor. | Open Subtitles | لكننى لم أنهى كلامى بعد، سيدى |
Tenho os meios para te tirar o punhal. Só que ainda não terminei aqui. | Open Subtitles | لا، إنّي قادرة على نزع خنجرك، إنّما لم أنهِ عملي هنا بعد. |
não terminei o exame interno ainda, mas se for como os outros, terá traços de couro no estômago. | Open Subtitles | انا لم انهي الفحص الداخلي بعد لكن ان كان هناك اي شيئ مثل الاخرين سوف يكون هناك اثار لجسيمات جلدية في معدتها |
Mas eu não terminei a troca de todo o dinheiro em dólares. Eu tenho que envolvê-lo ... | Open Subtitles | لكني لم أفرغ من تبديل كلّ ...الأموال إلى دولاراتٍ، عليّ إخفاؤها |