Não tinha de vir aqui. | Open Subtitles | اتفقنا؟ لم يكن عليك القدوم إلى هنا يا سيدي |
Não tinha de acompanhar os restos mortais ao Jeffersonian, Dr. Sweets. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لم يكن عليك مرافقة البقايا إلى المعهد يا د. |
Oxalá tudo pudesse ter sido diferente entre nos, mas acho que Não tinha de acontecer! | Open Subtitles | أتمنى كان يمكن أن يكون مختلفا بيننا. اعتقد انه لم يكن من المفترض أن يكون. |
"Aquele homem Não tinha de morrer hoje. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يكن من المفترض أن يموت اليوم |
Disse-me que Não tinha de sofrer mais. | Open Subtitles | لقد أخبرتني بأنه ليس علي أن أعاني بعد الآن |
Não tinha de o matar. | Open Subtitles | لم تكن مضطرا لقتله. |
Não tinha de ir arrear. | Open Subtitles | لم يكن بحاجة إلى قضاء حاجته الثانية |
O Barry Não tinha de se preocupar com as atenções da Polícia. | Open Subtitles | بيرى لم يكن عليه أن يقلق على ان الشرطة تتجسس عليه |
Foi nesse momento que percebi que Não tinha de ser como eles. | TED | كانت تلك هي اللحظة التي أدركت فيها أنه لم يكن عليّ أن أكون مثلهم. |
Bem, ele Não tinha de me libertar. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يكن مضطراً للإفراج عني. |
Não tinha de marcar uma consulta para dizer-me como correu. | Open Subtitles | أتعلم , لم يكن يجب عليك ان ترتب موعداً فقط لتخبرني كيف اصبح الأمر |
Não tinha de fazer o que fez. | Open Subtitles | لم يكن عليك فعل ما فعلت |
Não tinha de escolher. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تختار ذلك |
- Não tinha de o matar! | Open Subtitles | لم يكن عليك قتله |
Aquele homem Não tinha de morrer hoje. | Open Subtitles | ذلك الرجل لم يكن من المفترض أن يموت اليوم |
Sempre achei que Não tinha de dar satisfações da minha vida a ninguém. | Open Subtitles | ليس علي أن اشرح لماذا فعلت ما فعلت لأي شخص كان |
Não tinha de voltar por nossa causa. | Open Subtitles | -اعرف لم تكن مضطرا للقدوم لأجلنا |
O Paulie podia ser lento... mas era só porque Não tinha de se apressar por ninguém. | Open Subtitles | ربما كان يتحرك بولي ببطء ... لكن ذلك لأن بولي لم يكن عليه أن يتحرك لأحد |
O programa de teatro da minha escola perdeu a homologação e eu achei que Não tinha de pagar mais. | Open Subtitles | البرنامج المسرحي بمدرستي ،فقد تفويضه فظننت أنه لم يكن عليّ أن أدفع القرض |
Mas a verdade é que, ele Não tinha de o fazer. | Open Subtitles | لكن الحقيقة، لم يكن مضطراً |
Não tinha de me atacar tão brutalmente. | Open Subtitles | لم يكن يجب عليك ان تهاجمني بعنف |