ويكيبيديا

    "não tinha de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن عليك
        
    • لم يكن من المفترض أن
        
    • ليس علي أن
        
    • لم تكن مضطرا
        
    • لم يكن بحاجة
        
    • لم يكن عليه أن
        
    • لم يكن عليّ أن
        
    • لم يكن مضطراً
        
    • لم يكن يجب عليك ان
        
    Não tinha de vir aqui. Open Subtitles اتفقنا؟ لم يكن عليك القدوم إلى هنا يا سيدي
    Não tinha de acompanhar os restos mortais ao Jeffersonian, Dr. Sweets. Open Subtitles {\pos(192,220)} لم يكن عليك مرافقة البقايا إلى المعهد يا د.
    Oxalá tudo pudesse ter sido diferente entre nos, mas acho que Não tinha de acontecer! Open Subtitles أتمنى كان يمكن أن يكون مختلفا بيننا. اعتقد انه لم يكن من المفترض أن يكون.
    "Aquele homem Não tinha de morrer hoje. Open Subtitles ذلك الرجل لم يكن من المفترض أن يموت اليوم
    Disse-me que Não tinha de sofrer mais. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنه ليس علي أن أعاني بعد الآن
    Não tinha de o matar. Open Subtitles لم تكن مضطرا لقتله.
    Não tinha de ir arrear. Open Subtitles لم يكن بحاجة إلى قضاء حاجته الثانية
    O Barry Não tinha de se preocupar com as atenções da Polícia. Open Subtitles بيرى لم يكن عليه أن يقلق على ان الشرطة تتجسس عليه
    Foi nesse momento que percebi que Não tinha de ser como eles. TED كانت تلك هي اللحظة التي أدركت فيها أنه لم يكن عليّ أن أكون مثلهم.
    Bem, ele Não tinha de me libertar. Open Subtitles حسناً، إنه لم يكن مضطراً للإفراج عني.
    Não tinha de marcar uma consulta para dizer-me como correu. Open Subtitles أتعلم , لم يكن يجب عليك ان ترتب موعداً فقط لتخبرني كيف اصبح الأمر
    Não tinha de fazer o que fez. Open Subtitles لم يكن عليك فعل ما فعلت
    Não tinha de escolher. Open Subtitles لم يكن عليك أن تختار ذلك
    - Não tinha de o matar! Open Subtitles لم يكن عليك قتله
    Aquele homem Não tinha de morrer hoje. Open Subtitles ذلك الرجل لم يكن من المفترض أن يموت اليوم
    Sempre achei que Não tinha de dar satisfações da minha vida a ninguém. Open Subtitles ليس علي أن اشرح لماذا فعلت ما فعلت لأي شخص كان
    Não tinha de voltar por nossa causa. Open Subtitles -اعرف لم تكن مضطرا للقدوم لأجلنا
    O Paulie podia ser lento... mas era só porque Não tinha de se apressar por ninguém. Open Subtitles ربما كان يتحرك بولي ببطء ... لكن ذلك لأن بولي لم يكن عليه أن يتحرك لأحد
    O programa de teatro da minha escola perdeu a homologação e eu achei que Não tinha de pagar mais. Open Subtitles البرنامج المسرحي بمدرستي ،فقد تفويضه فظننت أنه لم يكن عليّ أن أدفع القرض
    Mas a verdade é que, ele Não tinha de o fazer. Open Subtitles لكن الحقيقة، لم يكن مضطراً
    Não tinha de me atacar tão brutalmente. Open Subtitles لم يكن يجب عليك ان تهاجمني بعنف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد