Ele disse que Não tinha medo há muito tempo. | Open Subtitles | وقال، "لم أكن خائفاً بالواقع منذُ زمنٍ طويل" |
E digo-lhe, Não tinha medo de morrer, mas aterrorizava-me ser ferido e os médicos descobrirem o meu segredo. | Open Subtitles | لم أكن خائفاً من الموت بل كنت أخشى أن أصاب ... ويكتشف الأطباء سري |
Ele Não tinha medo se sair de um avião em andamento. | Open Subtitles | هو لم يكن خائفاً ان يخطو خطوة من خطة القائمة |
Não tinha medo de entregar ao Estado, para salvar a sua pele. | Open Subtitles | وهو لم يكن خائفاً من قلب الولاية كلها من اجل انقاذ نفسه |
Não tinha medo de experimentar roupas ou penteados estranhos. | TED | لم أكن خائفة من تجربة موضات ثياب أو قصات شعر غريبة. |
Não tinha medo de si. É o meu pai. | Open Subtitles | لم أكن خائفة منك ، أبى هو الذى كان خائفا |
Só já Não tinha medo de nada, nem de ninguém, porque, dizia ele, "Não passamos de pedaços de madeira". | Open Subtitles | بإستثناء .. أنه لا يخاف من أي شيء أو أي شخص بعد الآن. قال: |
Ele estava tão concentrado em reaver a mulher que ele amava, que Não tinha medo de nada nem da galinha, nem dos tiros, nem do avião... nem mesmo de me bater. | Open Subtitles | لقد كان منتبها عن شيء واحد وهو رجوح الفتاة التي يحبها, لم يكن خائفا من شيئا لم يخف من الطيور ولا الإبر, ولا الطائرة |
Não, Não tinha medo dele. | Open Subtitles | حسنا ً ، لا ، لم أكن خائفاً منه |
Não tinha medo dele, mas ele era um rufia e... | Open Subtitles | لم أكن خائفاً. لم أخشاه، ولكنه كان متنمراً وَ ... |
Não tinha medo. | Open Subtitles | لم يكن خائفاً يا فتيان |
Para o fim, já Não tinha medo. | Open Subtitles | فى النهاية ، لم يكن خائفاً |
Correu tantos riscos porque Não tinha medo de viver. | Open Subtitles | لم يكن خائفاً من العيش. |
Eu não tinha a certeza se a cobra era venenosa, mas o Sam, Não tinha medo. | Open Subtitles | لم أكن متأكداً ما إذا كانت الأفعي سامة ولكن (سام) لم يكن خائفاً |
Não tinha medo. | Open Subtitles | لم يكن خائفاً |
Pela primeira vez na vida, eu vi... vi um sonho que Não tinha medo de querer. | Open Subtitles | رأيت الإمكانيّة .. أنت تعلم ، لأول مرّة في حياتي أرى أرى حلم لم أكن خائفة من تحققه |
Mas eis o mais estranho: Não tinha medo deles. | Open Subtitles | لكن إليكِ الأمر الغريب، لم أكن خائفة منهم إطلاقاً. |
Não tinha medo disso. | Open Subtitles | لم أكن خائفة منه |
Parecia, da maneira que ele falava, que Não tinha medo de morrer. | Open Subtitles | بدا من طريقة كلامه أنه لا يخاف الموت |
O Sultão Não tinha medo deles mas eles mataram-no na mesma. | Open Subtitles | - لم يخف من سلطان |