ويكيبيديا

    "não tive alternativa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم يكن لدي خيار
        
    • لم يكن لديّ خيار
        
    • لم يكُن لديّ خيار
        
    • لم يكن أمامي خيار
        
    • لم يكن عندي خيار
        
    • لمْ يكن أمامي خيار
        
    • لم يكن لدي أي خيار آخر
        
    Assim que notei que não conseguia pólos a trabalhar para mim, Não tive alternativa a não ser convencer-vos. Open Subtitles بمجرد أن أدركت أنني .. لن أجعله يعمل لصالحي لم يكن لدي خيار سوى المجيء إليكم
    Não queria tocar-lhe, mas Não tive alternativa. Open Subtitles لم ارد أن اكون عنيف جسدياً معها ولكن لم يكن لدي خيار
    Eu já disse a polícia. Não tive alternativa. Open Subtitles لقد أخبرتُ الشرطة بالفعل، لم يكن لدي خيار.
    Ouve, eu sei o que está a pensar, mas Não tive alternativa. Open Subtitles إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار
    Não tive alternativa. Open Subtitles لم يكُن لديّ خيار
    Sim. Peço imensa desculpa, mas Não tive alternativa! Open Subtitles أجل، آسفة للغاية حيال ذلك لم يكن أمامي خيار آخر
    Não tive alternativa. Open Subtitles لم يكن عندي خيار.
    Desculpe tudo o que aconteceu, mas Não tive alternativa. Open Subtitles أعتذر بخصوص كل شئ حدث. ولكن لم يكن لدي خيار.
    Eu Não tive alternativa senão pegar nos meus soldados e na criança e tornar-me num fugitivo. Open Subtitles لم يكن لدي خيار سوى أن أأْخذ جنودي والطفل وأصبح فاراً من وجه العدالة
    - Mais jogos... Não tive alternativa porque não tenho o código. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لأن جهاز التشفير ليس بحوزتي.
    - Não podia abandonar a minha família uma segunda vez, portanto, Não tive alternativa senão trazer-te comigo. Open Subtitles ولذلكَ، لم يكن لدي خيار غير أن أحضركَ معي هُنا
    Não tive alternativa. -Todos vocês o viram. Open Subtitles لم يكن لدي خيار آخر لقد رأيتم ذلك
    Não tive alternativa. Open Subtitles لم أعني إيذاءك. لم يكن لدي خيار.
    Não tive alternativa. Não conseguias subir as escadas. Open Subtitles لم يكن لدي خيار لم يمكنك الصعود
    Foram vocês que me obrigaram. Não tive alternativa. Open Subtitles لقد جعلتني أفعل هذا لم يكن لدي خيار
    Não tive alternativa. Ele chorou na frente dela. Open Subtitles لم يكن لدي خيار, لقد بكى أمامها
    Quando mataram o meu marido, que eu muito amava, Não tive alternativa. Open Subtitles عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار.
    Não tive alternativa, prenderam o meu pai. Open Subtitles لم يكن لديّ خيار , فقد احتجزتم والدي
    Juro por Deus que Não tive alternativa. Open Subtitles وأقسم لك بالله، لم يكن لديّ خيار
    Não tive alternativa. Ele andava pela selva e foi apanhado pela minha gente. Open Subtitles لم يكن أمامي خيار آخر، كان يجري في الغابة وقبض عليه قومي
    Não tive alternativa. Open Subtitles لم يكن عندي خيار.
    Mas Não tive alternativa. Open Subtitles لكنْ لمْ يكن أمامي خيار.
    Eu sei, mas Não tive alternativa. Open Subtitles وأنا أعلم، ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد