Eu não posso beber. O meu corpo não tolera alcool. | Open Subtitles | لا استطيع الشرب فجسمى لا يتحمل الكحول |
Se na busca da nossa consciência encontramos uma nova consagração ao conceito americano que não tolera nenhuma separação política, sectária, religiosa ou racial. | Open Subtitles | لو بحثنا داخل ضمائرنا سنجد اخلاصا جديدًا في المفهوم الأمريكي الذي لا يتحمل الإنقسامات السياسية، الإقطاعية، الدينية أو العرقية. |
E ele não tolera desobediência. | Open Subtitles | و هو لا يتحمل العصيان برفق |
não tolera divergências. | Open Subtitles | الرجل ببساطة لن يتسمح مع الإنشقاق |
não tolera divergências. | Open Subtitles | الرجل ببساطة لن يتسمح مع الإنشقاق |
não tolera tolos e não dá segundas oportunidades. | Open Subtitles | إنها لا تتحمل الأغبياء ولا تعطي فرصة ثانية |
A Companhia não tolera este tipo de coisas. | Open Subtitles | الشركة لا تتحمل هذا النوع من الأشياء. |
Admiro a forma como não tolera tretas. | Open Subtitles | يعجبني أنك لا تتحمل الهراء أبداً. |
Mrs. Plank não tolera erros! | Open Subtitles | ! السيدة (بلانك) لا تتحمل الأخطاء |