Fugir das responsabilidades, não trabalhar pelo homem, e o amor da mulher. | Open Subtitles | نخب التهرب من المسؤوليات و عدم العمل للرجل و حب المرأة |
Que há mais regras além de não trabalhar de noite. | Open Subtitles | أن ثمة المزيد من القواعد فضلاً عن عدم العمل ليلاً |
Às vezes fico contente por a Conchita não trabalhar. | Open Subtitles | أحياناً أكون مسروره أن كونتشيتا لا تعمل. |
Para não trabalhar nos próximos 10, não sei,talvez 15 se fôr poupado. | Open Subtitles | لكي لا تعمل لـ 10 سنين قادمة ، لا اعلم يا رجل لربما 15 سنه اذا حلبته |
Se ela não trabalhar no duro, fritem-na, fervam-na, façam o que entenderem. | Open Subtitles | ان لم تعمل جيدا .. اشووها أو اغلوها وافعلوا ما يحلوا لكم |
Mas se o papá não trabalhar neste fim de semana, vamos ter de viver numa caixa. | Open Subtitles | لكن إن لم يعمل والدك هذا الأسبوع سيكون علينا العيش في صندوق |
E o melhor de tudo é não trabalhar mais para a família. | Open Subtitles | و أفضل جزء في هذا؟ لا نعمل لصالح العائلة بعد الآن |
Mas apareceu uma solução depois de estar parado e de não trabalhar durante 6 ou 7 meses, no quarto. enquanto mudava o purificador de ar que vai de substância sólida a vapor. | TED | لكن جائني الألهام بعدما كنت ساكناً و لا أعمل لقرابة 6 -7 أشهر, في المرحاض, عندما كنت أغير معطر الهواء الذي ينتقل من حالة صلبة إلى بخار غير مرئي. |
Preferia não trabalhar do que ser polícia. | Open Subtitles | افضل الا اعمل على ان اعمل كشرطي |
Devias ter aprendido a não trabalhar com um Gecko à primeira. | Open Subtitles | يجب أن تعلموا أولا أنه من الأفضل عدم العمل مع جيفكو |
Eu tomei a decisão de não trabalhar no seu filme. O que quer dizer com você acha? | Open Subtitles | لقد اتخذت قراري بالفعل و هو عدم العمل في الفيلم الخاص بك |
Ainda bem que decidiu não trabalhar no meu filme. | Open Subtitles | جيد أنك قررتي عدم العمل في فيلمي الجديد |
Nunca vi pessoas trabalhando tanto para não trabalhar! | Open Subtitles | لم أرى أبداً أناس يعملون بكد في عدم العمل |
Tendem a não trabalhar tão bem quando estão desligados. | Open Subtitles | انها لا تعمل جيّداً عندما تكون مفصولة عن الكهرباء |
Não, tu devias tirar um dos teus 500 dias de férias e não trabalhar. | Open Subtitles | كلا، ينبغي لك أن تأخذ أحد 500 يوم الباقية من إجازتك و أن لا تعمل |
Portanto, quanto a mim, a questão não deve ser por que deve trabalhar para a ANS, mas como pode não trabalhar? | Open Subtitles | لذا أرى أن السؤال :ليس لم عليك أن تعمل من أجل " " وكالة الأمن القومى ؟ :السؤال هو " لم لا تعمل ؟ " |
Mas se não trabalhar, fazes o resto da viagem sozinho. | Open Subtitles | و إن لم تعمل إذاً سأرحل معك برحلتك |
Quem não trabalhar aqui, não come. | Open Subtitles | .إن لم تعمل ، لن تأكل |
Apesar de já não trabalhar lá... | Open Subtitles | بالرغم من أنها لم تعمل لفترة |
- E o Terry? - Se ele não trabalhar, nós não trabalhamos. | Open Subtitles | ماذا عن تيرى__لو لم يعمل لن نعمل |
Porque não trabalhar para o Wes? | Open Subtitles | لماذا لا نعمل في شقة ( ويس ) ؟ |
Como posso não trabalhar? Essa é tramada... | Open Subtitles | لم لا أعمل من أجل وكالة الأمن القومى ؟ |
Vou adorar não trabalhar mais para si. | Open Subtitles | ساكون بسعاده عامره الا اعمل لك بعد الان |
Se não trabalhar bem, fecham-na aqui dentro com as baratas, durante duas semanas, sem água nem comida. | Open Subtitles | إذا لم تعملي جيدا ستحبسك هنا مع الصراصير لمدة أسبوعين بدون طعام و ماء |
E planeio não trabalhar até eles irem para a escola, e ser aquela mãe que leva os filhos à escola. | Open Subtitles | وأخطط للتوقف عن العمل حتى يصبحوا في المدرسة وأكون الأم التي تأخذهم للمدرسة، |