ويكيبيديا

    "não traz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لا تحمل
        
    • لا تجلب
        
    • لا ترتدي
        
    • لن يعيد
        
    • لا تحضر
        
    • لا ترتدى
        
    • لا يعيد
        
    Mas não traz um impresso azul. - Tenho outra coisa, não é? Open Subtitles لكنك لا تحمل استمارة زرقاء عندي شئ آخر، صحيح؟
    - Como sei se não traz explosivos? Open Subtitles كيف لي أن اعرف انك لا تحمل متفجرات؟
    É o tipo de casos que não traz dinheiro, nem glória, nem muitas chances de ganhar. Open Subtitles إنها من نوعية القضايا التي لا تجلب مالاً ولا مجداً، وليست هناك فرصة كبيرة للفوز.
    Porque não traz a sua mulher para dar uma olhadela? Open Subtitles حسنا، لماذا لا تجلب زوجتك هنا لتلقي نظرة
    Dá para ver que não traz sutiã? Open Subtitles أتستطيعوا أن تحكموا أنها لا ترتدي صدرية؟
    não traz uma máscara vestida, e eu não estou morto, portanto ainda precisa de mim para alguma coisa. Open Subtitles أنتَ لا ترتدي قناعًا، وأنا لستُ ميت، لذا فلا زلتَ تحتاجني لإنجاز الأمر
    Executar o assassino não traz a minha mãe de volta. Open Subtitles لكن إعدام القاتل لن يعيد أمــى
    Óptimo. Porque não traz mais uns dos seus trabalhos até à minha galeria na segunda-feira? Open Subtitles عظيم ، لم لا تحضر معك بعضاً من نماذج لأعمالك
    - A Courtney não traz roupa interior. Open Subtitles كوريتنى لا ترتدى شىء تحت ملابسها الخارجية
    Ele prende espíritos. não traz corpos de volta à vida. Open Subtitles هو يعوض الأرواح هو لا يعيد الأجساد إلى الحياة ؟
    O Português Branco não traz consigo uma bomba. Open Subtitles سفينة "البرتغالي الأبيض لا تحمل قنبلة ذرية
    A sério? Como é que não traz uma arma? Open Subtitles حقاً، كيف لا تحمل مسدس؟
    A Marian não traz dinheiro. Open Subtitles . ‏(ماريان) لا تحمل أموال
    Porque não traz esses arquivos? Open Subtitles لماذا لا تجلب تلك الملفات في؟
    Porque não traz cá o Kyle? Open Subtitles لماذا لا تجلب كايل إلى هنا ؟
    Ou o que não traz! Percebes? Open Subtitles أو ما لا ترتدي , إذا كنت تفهم قصدي
    não traz máscara? Open Subtitles لم لا ترتدي قناعاً؟
    o facto de morrer não traz o Richie de volta. Open Subtitles قتل نفسك لن يعيد لك ريتشى
    Seres um idiota não traz de volta o teu cão. Open Subtitles التصرف كالأحمق لن يعيد كلبك
    Sr. Darcy, por que não traz os papéis? Open Subtitles والسيد دارسي لم لا تحضر الأوراق ؟
    Aquela criaturinha idiota não traz o anel dele Open Subtitles وأن هذه المخلوقة السخيفة لا ترتدى خاتمه
    Eu ouvi-te, mas no terreno, pedir desculpa não traz as pessoas de volta. Open Subtitles لقد سمعتك لكن في الميدان الاسف لا يعيد الناس من الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد