ويكيبيديا

    "não vão ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يكونوا
        
    • لن يبقوا
        
    Oh, sim, eu sei, e acredite-me os pobres não vão ficar só encantados, mas também consideravelmente menos pobres, não acha, Redgrave? Open Subtitles أوه .. نعم .. أنا أعلم و صدقني إن الفقراء سوف لن يكونوا فقط منبهرين
    Estou apenas a dizer, meus homens ficam muito solitários quando não estou por perto e eles não vão ficar muito felizes com aquele que me tiver mantido longe. Open Subtitles أقول, أن طاقمي يكونون وحيدين عندما لا أكون بجوارهم و لن يكونوا سعداء بالشخص الذي يبعدني عنهم
    Os experimentalistas não vão ficar contentes. Open Subtitles عند نصف طاقة التصميم ـ التجريبيون لن يكونوا سعداء
    não vão ficar, arruma as ferramentas e volta para a cave. Open Subtitles لن يبقوا هنا, وضّب أدواتك وعُد إلى القبو
    Os camaradas da guerra fria destruidores de gelo chegarão em um dia, mas não vão ficar muito tempo, pois as águas congeladas do Mar de Beaufort logo ficarão intransitáveis. Open Subtitles رفاق الحرب الباردة وحوامتهم المدمرة للجليد سيصلون بعد يوم لكنهم لن يبقوا طويلا لان مياه بحر بوفور ستصبح قريبا غير سالكة
    não vão ficar na casa para sempre. Open Subtitles يجب علينا التحرك، لن يبقوا في ذلك المنزل للأبد.
    Eles não vão ficar contentes com isto. Open Subtitles هل ستتصل بأصحابك من الأمن ؟ لن يكونوا سعيدين بهذا
    Está bem, vou falar com eles mas não vão ficar felizes. Open Subtitles لا بأس, سأتحدث مع رفاقي لكن لن يكونوا سعيدين لسماع الخبر
    Não achas que ele, ou ela, ou eles, que não vão ficar felizes com isso? Open Subtitles ألا تظن أنه، أو أنها، أو حتى أنهم لن يكونوا سعداء بشأن ذلك؟
    não vão ficar contentes quando descobrirem que o rato de laboratório está à solta. Open Subtitles لن يكونوا سعداء جدا عندما يكتشفون ان فأر تجاربهم قد اختفى
    - Como imagina, eles não vão ficar felizes. Open Subtitles كما تتصوّر، هم لن يكونوا سعداء جدا.
    Eles não vão ficar contentes quando acordarem, Open Subtitles لن يكونوا سعداء عندما سيستيقظون
    Eles não vão ficar amigos, né? Open Subtitles لن يكونوا أصدقاء، أليس كذلك؟
    Os Sugadores não vão ficar muito tempo longe. Open Subtitles هؤلاء مصًاصون الدماء لن يبقوا خائفون لمدة طويلة
    não vão ficar naquele lugar por muito tempo. Open Subtitles إنهم لن يبقوا مدة طويلة في هذه القرية
    não vão ficar lá fora para sempre. Open Subtitles لأنهم لن يبقوا مُتسمرين إلى الأبد
    Eles não vão ficar longe disto... Open Subtitles انهم لن يبقوا بعيداً عن ذلك
    - Eles não vão ficar, Paul. Open Subtitles لن يبقوا, بول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد