Bem, acho que os rapazes de Langley Não vão poder estudar um Goa'uid, ao fim ao cabo. | Open Subtitles | أعتقد الرفاق في لانجلي لن يستطيعوا دراسة جواؤلد في النهاية |
Se conseguirmos, é vinculativo. Eles Não vão poder quebrar esse elo. | Open Subtitles | و إن فعلناها فسيكون رباطاً شرعياً، و لن يستطيعوا تفريقه أبداً |
Não vão poder dar-te o próximo alvo se não te encontrarem. | Open Subtitles | لن يستطيعوا إعطائك الملف التالي إذا لم يجدوك |
Não vão poder mudar-te por dentro. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على تغيير ما بداخلك. |
Não vão poder contestar os opositores. | Open Subtitles | لن يكونوا قادرين على مقاضاة المتمردين |
Uma vez que o segredo seja revelado, Não vão poder tocar em mim ou na minha família. | Open Subtitles | , بمجرد أن ينكشف السر لن تستطيعوا أن تمسوني أو تمسوا عائلتي |
Espero que gostem porque Não vão poder devolvê-la! | Open Subtitles | أتمني أن تُعجبكُم لأنكُم لن تستطيعوا إعادتها. |
Mais cedo ou mais tarde, vai haver um acontecimento ou uma série de acontecimentos, que simplesmente Não vão poder controlar sem mim. | Open Subtitles | آجلاً أم عاجلاً... سيكون هناك حادثة أو سلسلة من الحوادث والتي لن يستطيعوا السيطرة عليها بدوني |
Não vão poder levantar nenhum dedo contra si. | Open Subtitles | لن يستطيعوا رفع إصبع واحد ضدك |