Educação gratuita de qualidade não vai esperar por ninguém. | Open Subtitles | اذهبى الآن. جودة التعليم المجانى لن تنتظر احد. |
Rápido chefe! Ela não vai esperar para sempre! | Open Subtitles | بسرعة أيها الرئيس فإنها لن تنتظر إلى الأبد |
Se não vai esperar pelo meu irmão, então, pelo menos, deixe-me lá ir dentro falar com eles. | Open Subtitles | إن كنت لن تنتظر أخي، فعلى الأقل دعني أذهب وأتحدث معهم. |
Tens de escolher, mas fá-lo rapidamente. Ele não vai esperar. | Open Subtitles | يجب أن تختاري، ولكن اختاري بسرعة، فهو لن ينتظر. |
A menos que seja mais idiota do que penso, não vai esperar pelo fim do aluguer. Tire a minha carteira da mesinha. | Open Subtitles | مالم يكن أغبى مما أعتقد لن ينتظر حتى ينتهى عقد إيجارة |
Ele fá-lo-á, Mac e não vai esperar pelo tribunal para acertar contas. | Open Subtitles | وسوف نفعل ذلك، ماك، وانه لن ينتظر لتاريخ المحكمة لالاسترداد. |
Seja como for, é bom sacar o que precisamos do Wyatt depressa porque o Mahone não vai esperar. | Open Subtitles | مهما كانت الوسيلة، علينا الحصول على ما نريد من (وايت) قريباً لأنّ (ماهون) لن يصبر |
Ela não vai esperar para sempre! Escuta o teu coração! | Open Subtitles | فهي لن تنتظر الى الأبد اصغي الى قلبك |
Esta tipa é da pesada. Ela não vai esperar. | Open Subtitles | هذا المرأة صعبة المراس لن تنتظر |
- Temos transporte preparado que não vai esperar. | Open Subtitles | لدينا ترتيبات النقل التي لن تنتظر |
Esta empresa não vai esperar por um futuro incerto. Vamos fazer o nosso próprio futuro. | Open Subtitles | لن تنتظر هذه الشركة مستقبلاً غامضاً سنبني مستقبلنا الخاص! |
O assado não vai esperar. | Open Subtitles | هذه الشرائح لن تنتظر |
Hopkins não vai esperar para sempre. | Open Subtitles | اسمعي، "هوبكنز" لن تنتظر للأبد. |
Ela não vai esperar para sempre. | Open Subtitles | لن تنتظر إلى الأبد |
O mundo verdadeiro não vai esperar por estas parvoíces burocráticas. | Open Subtitles | العالم الحقيقي لن ينتظر لهذه الحماقات البيروقراطية. |
É o caso mais importante da carreira do Raylan, ele não vai esperar pelo helicóptero, vai de carro. | Open Subtitles | هذه أكبر قضية في حياته لن ينتظر وصول المروحية |
O Pilatos não vai esperar. | Open Subtitles | Pilate لن ينتظر. الإنتظار، أنا يمكن أن أثبّته. |
Se ela não estiver pronta, o juíz não vai esperar. | Open Subtitles | إذا لم تكن جاهزة فالقاضي لن ينتظر |
Quais são as hipóteses de eu ir para a cama com alguém que não vai esperar até casar? | Open Subtitles | ماهي حظوظي مع شخص لن ينتظر حتى يتزوّج؟ |
Por amor de Deus, o Duke Ellington não vai esperar. | Open Subtitles | (يا (سال ! بحق السماء الدوق "إلينغتون" لن ينتظر |
O Lobos não vai esperar. | Open Subtitles | لا يسعني سوى التفكير أن (لوبوس) لن يصبر طويلاً |