Não, vai estar bem vivo, mas não haverá provas da sua existência. | Open Subtitles | لا، ستكون حياً جداً لكن لن يكون هناك دليل على وجودك |
Se não está seguro na tua casa, não vai estar na minha. | Open Subtitles | إذا لم يُكن أمناً في منزلك لن يكون أمناً في منزلي |
Sim, uma festa de aniversário não vai estar ao nível de um diálogo sobre etnias, mas não era a isso que eu estava a responder. | TED | الآن، ربما تقول، بالتأكيد، إن حفل عيد ميلاد أحدٍ ما لن يكون أفضلَ من جلسة نقاش حول العرق، ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه. |
Afinal de contas, a Mrs. Lange não vai estar cá para sempre. | Open Subtitles | ففي نهاية المطاف فأن السيدة لينج لن تكون الى الابد بالجوار |
Odeio dizer isto querido, mas ela não vai estar aqui. | Open Subtitles | أكره إخبارك هذا يا عزيزي، ولكنّها لن تكون هنا. |
O Gilbert não vai estar lá, se é o que te preocupa. | Open Subtitles | جيلبيرت لن يكون هناك,إن كان هذا مايقلقك. |
Quando lá chegarmos o miúdo já não vai estar morto. | Open Subtitles | أجل في الوقت الذي نصل فيه إلى هناك حينها لن يكون الصبي ميت |
Bem, não vai estar quando a arma da sela lhe acertar. | Open Subtitles | حسناً، لن يكون كذلك عندما استعمل البندقية |
não vai estar em condições para cavalgar se piorar. | Open Subtitles | لن يكون مناسبا له السفر اذا ازدادت حالته سوءا |
Por outro lado, ficar aqui, ser comido pelos javalis, cair duma pedra, não vai estar ninguém aqui para chamar o 112. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، نمكث هنا، تأكلنا الخنازير البرية، نسقط من فوق صخرة، لن يكون هناك من سيرد على نداء الطواريء |
O meu pai não vai estar cá, pensei em bater as minhas marcas só para o chatear. | Open Subtitles | والدي لن يكون هنا, لذا فكرت في تحقيق أرقام قياسيه هذا الموسم لكي أغضبه . |
não vai estar ninguém no clube até ás 10:00, por isso por que não vais tomar o pequeno-almoço? | Open Subtitles | اسمع لن يكون هناك احد بالنادي حتى العاشرة لذا لماذا لا تذهب لتأكل شيئاً |
Confia em mim, no fim da noite, o teu "cartaz" já não vai estar pendurado. | Open Subtitles | صدقني .. في نهاية الليل لن يكون هناك شيء يتدلى |
Nesse dia, o mundo ainda não vai estar pronto para ele. | Open Subtitles | وحين يكون، العالم لن يكون مستعدًا له حينها أكثر مم كان مستعدًا أنذاك |
Não me digas que o tipo não vai estar lá! Isto é um problema. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن هذا الرجل لن يكون هناك هذةمشكلة. |
E como sei que não vai estar lá alguém à espera para me matar? | Open Subtitles | وكيف أعرف أن شخص ما لن يكون هناك بالإنتظار لقتلي؟ |
Ele não vai estar em casa. Tu é que vais estar na casa. | Open Subtitles | هو لن يكون في المنزل انت ستكون في المنزل |
É uma pena que ela não vai estar viva para ver. | Open Subtitles | إنّه أمر مُؤسف أنّها لن تكون حيّة لترى حدوث ذلك. |
Ela não vai estar tão desperta para o grande encontro de amanhã. | Open Subtitles | لن تكون فى حالة جيدة أثناء المقابلة المنتظرة غداً |
Sabes muito bem que o exército não vai estar operacional antes de 2012. | Open Subtitles | أنت تعلم جيداً أن أي عمليه عسكريه لن تكون متاحه قبل عام 2012 |
Nenhuma das outras raparigas está aí. Ela também não vai estar. | Open Subtitles | و لا واحدة من الفتيات هناك و لن تكون هي أيضاً |