Doutor? Se não vai fazer nada com este frasco de perfume, importa-se que eu o dê à rapariga? | Open Subtitles | اقول يا دكتور, إن كنت لن تفعل شيئاً بزجاجة العطر هذه, أتمانع إن أعطيتها للفتاة ؟ |
não vai fazer nada até esses sintomas desaparecerem. | Open Subtitles | كلا, لن تسوق. لن تفعل أي شيئ حتى تختفي هذه الأعراض. |
Não, isso não vai fazer nada para voltar no tempo. | Open Subtitles | كلاّ، لن يفعل أيّ شيءٍ لإعادة الزمن إلى الوراء. |
Não, isso não vai fazer nada para voltar no tempo. | Open Subtitles | كلاّ، لن يفعل أيّ شيءٍ لإعادة الزمن إلى الوراء. |
Isso é muito interessante, mas não vai fazer o meu chá, ou vai? | Open Subtitles | نعم, حسنٌ, هذا مثيرٌ للاهتمام بالفعل، لكنّه لن يقوم بإعداد الشاي لي، أليس كذلك؟ |
Negão, voce não vai fazer nada... do que transar com a Gina, negão | Open Subtitles | ايها الزنجي,أنت لن تقوم بعمل أي بشئ لكن حاول الذهاب الي جينا, ايها الزنجي. |
Você não vai fazer o que ela diz, não? | Open Subtitles | لن تفعل ما تقوله ، أليس كذلك ؟ |
Ela não vai fazer ao The Lighthouse o mesmo que fez ao meu casamento. | Open Subtitles | . هى لن تفعل بهذا المكان شئ مثل الذى فعلته بزواجنا |
Se a Polícia Mexicana não vai fazer nada, talvez a vossa faça. | Open Subtitles | إذا الشرطة المكسيكية سوف لن تفعل أي شيء، ربما أنت سوف تفعل |
Mas esta família não vai fazer nada com base numa conversa com um recruta, está bem? | Open Subtitles | ولكن,هذه العائله لن تفعل شيئا بناءٍ على محادثه واحده مع مكتشف مواهب,حسنآ؟ |
Um analgésico vai fazer-nos sentir melhor, mas não vai fazer nada para tratar a doença. | TED | المسّكن سيشعرك بتحسن، ولكن لن يفعل شيء لعلاج المرض الأساسي. |
Digo-lhe eu, ele não vai fazer nada, comigo e o Capitão por perto. | Open Subtitles | أؤكَد لك بأنه لن يفعل شيئاً ليس وأنا والنقيب في المنطقة |
Ele não vai fazer cocó em casa, mãe. | Open Subtitles | سيتبرز فى جميع أنحاء البيت لن يفعل ذلك يا ماما سأدربه .. |
Ele não vai fazer isso. Tem medo da prisão. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك إنّه خائف حتّى الموت من السجن |
Ele não vai fazer nada até começar. | Open Subtitles | هو يقول أنه لن يقوم بأي شيء بشأن الأمر حتى يعتمد الأمر رسمياً. |
E se ela me quiser beijar ou isso? não vai fazer isso num bar hetero. | Open Subtitles | ماذا إن كانت تريد الإقتراب مني لابد من أنها لن تقوم بذلك في حانة لغير الشواذ |
Não, droga, não vai fazer isso comigo, tem que sair dessa! | Open Subtitles | لا, إستحالة, لن تفعلي هذا بي سوف تخرجي من هذه الحالة الأن |
Disse que não vai fazer papel de tolo e não vai ao julgamento sem uma testemunha. | Open Subtitles | يقول إنه لن يجعل من نفسه أضحوكة و أنه لن يدخل المحكمة من دون شاهد |
Sei que isto não vai fazer sentido nenhum para ti, mas eu acho que nada disto é real, acho que estamos nalgum tipo de realidade alternativa. | Open Subtitles | أعلم أن هذا لن يشكل أى معنى لك ، لكنى لا أعتقد أن أيا من هذا حقيقيا أظن أننا غالبا فى واقع بديل |
Maldito Açougueiro! Eu sei que não vai fazer hoje. | Open Subtitles | يا له من جزار أعرف بأنه لن يعمل لتلك الليلة |
Ela não quer e não vai fazer topless, entendeu? | Open Subtitles | إذا لم ترغب في الظهور عارية الصدر فلن تظهر عارية الصدر هل تفهم هذا؟ |
não vai fazer nada? | Open Subtitles | لقد أخبرتك بما حدث ألن تفعل شيئاً ؟ |
Mesmo assim não vai fazer que seja verdade, não é Nina? | Open Subtitles | هذا لن يجعله حقيقة , أليس كذلك يا (نينا) ؟ |
Sentir, não vai fazer aquela lista de novo. | Open Subtitles | ، هذا لن يعيد "هامتي دمتي" معاً من جديد! |
Vou-te dizer o que ele não vai fazer. | Open Subtitles | ـ ما الذي سوف يفعله ؟ ـ سأخبركِ بما لن يفعله |
É um tanto chocante para todos nós, mas o teu pai não vai fazer nada com a qual não fiquemos felizes. | Open Subtitles | انها صدمة كبيرة لنا جميعا لكن والدك لن يقدم على اي فعل تشعرون بالاستياء تجاهه |
Bem, posso dizer-te quem não vai fazer isso. | Open Subtitles | حسناً ، بأمكاني أخبارُكَ بمن لن يقومَ بذلِكَ |