Ele vai matar na primeira oportunidade, mas não vai matar o casal de velhotes. | Open Subtitles | إنه سوف يقتل فى أقرب فرصة تتاح له لكنه لن يقتل الزوجين العجوزين |
Isso não vai matar o demónio. Só o vai mudar de cenário. | Open Subtitles | هذا لن يقتل الشيطان هذا سيعطيه تغيير فى المظهر فقط |
Sinto muito, mas ele não vai matar a minha CSI. | Open Subtitles | حسناً, أنا اسف لكنه لن يقتل محققتنا الجنائية |
Falou a sério quando disse que não vai matar mais? | Open Subtitles | هل كنت تعني ما قلته عندما قلت أنك لن تقتل بعد الان؟ |
Não, tenho a certeza que não vai matar humanos. | Open Subtitles | لا، لا، لا، نحن غير متأكدون تقريباً أنها لن تقتل إنساناً |
Ele não vai matar ninguém porque não quer morrer, Floyd. | Open Subtitles | لن يقتل اي شخص ولا يريد الموت يا فلود |
Ela não vai matar demônios até lá, mas prometo que ela irá matar você. | Open Subtitles | , حينها لن يقتل كائن شيطاني لكنني أعدك أنه سيقتلك |
Como vamos saber que ele não vai matar todos? | Open Subtitles | لقد قلتها بنفسكَ. ومن قال أنّه لن يقتل الجميع في الدّاخلِ؟ |
Sei que ele não vai matar a mulher no banco de trás do carro com motorista. | Open Subtitles | واثق أنّه لن يقتل زوجته في الجزء الخلفي من سيّارتهم مع سائق. |
Essa matéria-prima mexicana é uma substância extraordinária... e meu instinto diz que estou perto de algo... e mais 200 miligramas não vai matar ninguém. | Open Subtitles | هذه الاشياء المكسيكية هي مواد غير عادية وكل غريزة لدي تقول لي أنا على شيء مثير جدا هنا. و 200 ملليغرام آخر لن يقتل أي شخص. |
Janni não vai matar ninguém. Jimmy está esperando. | Open Subtitles | جانى لن يقتل احدا جيمى هناك بانتظاره |
mas enquanto ele estiver atrás de mim ele não vai matar novamente. | Open Subtitles | لكن طالما هو يحاول ايجادى لن يقتل مجددا |
não vai matar um Detective se não precisar. | Open Subtitles | لن يقتل مُحققاً ما لمْ يضطر لذلك. |
Vamos, cara. não vai matar ninguém. | Open Subtitles | ما بالك، يا أخي، أنت لن تقتل أحداً |
Harry, você não vai matar o rapaz com dois polícias lá em cima? | Open Subtitles | هيا يا "هارى" أنت لن تقتل الصبى وهناك شرطيان بالأعلى,أليس كذلك؟ |
Só quero ter certeza que ela não vai matar ninguém. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتأكد إنها لن تقتل احد. |
A Amanda não vai matar o teu pai se não pensar que o duplo está comprometido. | Open Subtitles | لن تقتل (أماندا) أبيك لو أنها لا تعلم أنَّه تم كشفُ البديل |
Mas não vai matar a minha filha. | Open Subtitles | ولكنك لن تقتل ابنتي |
Tenho a certeza que não vai matar perto dos canapés, Ray. Vai. | Open Subtitles | أعلم يقيناً أنه لن يقتلني هنا إلى جوار الأنشوجة يا (راي) |
- Ele vai-te matar por dizeres isso. - Ele não vai matar ninguém. | Open Subtitles | سيقتلك إذا سمعك تقول هذا لن يقوم بقتل أحد ، لقد سمعتِ الأخبار |
não vai matar o filho de uma violação por uma filosofia. | Open Subtitles | لن تقتلي طفلك من الاغتصاب لأجل فلسفة |