A cidade não vai receber mais carregamentos e o vosso grande depósito está perdido. | Open Subtitles | المدينة لن تتلقى أي شحنات آخرى و ودائعكِ سيتم مصادرتها. |
Porque se me matar, então a sua neta não vai receber o antídoto para o agente nervoso activado pelo tempo que introduzimos no trato digestivo dela. | Open Subtitles | لإنك إذا قتلتني فحفيدتك لن تتلقى الترياق المُثير للأعصاب فى الوقت المناسب لقد أدخلناه إلى جهازها الهضمي |
Ele devia de estar desesperado. Ele não vai receber nada. | Open Subtitles | لا بدّ أنه يائس هو لن يحصل على شيء |
Neste divórcio, graças a mim, ele não vai receber nada. | Open Subtitles | بفضلي ، لن يحصل على شئ من هذا الطلاق |
Porque se é, podem dizer-lhe da minha parte que não vai receber nada. | Open Subtitles | إن كان هذا هو السبب، بإمكانك إخبارها على لساني بأنها لن تنال أي منه |
- Caso não me tenha feito entender, a Sara Tancredi não vai receber nenhum tratamento especial. | Open Subtitles | فيحاللم يكنكلاميواضحاً... لن تنال (سارة تانكريدي) أي معاملة تفضيلية |
Por isso ele não vai receber mais nenhum cheque. | Open Subtitles | لذلك لن يستلم راتب بعد الآن |
E quatro: não vai receber nenhumas sapatilhas de dez dólares. | Open Subtitles | ورابعاً، لن يحصل على أيّ حذاء رياضيّ. |
Se não fizeres aquilo que eu digo, ele não vai receber nada. | Open Subtitles | سأريك انه لن يحصل على شيئ مطلقً |
não vai receber porra nenhuma. | Open Subtitles | و لن يحصل على أى شىء |
Parece que alguém não vai receber de volta o dinheiro da seguradora. | Open Subtitles | أحدهم لن يستلم مقدم الإيجار |