O Chris pediu-me para não me alongar muito nisto e assim farei, a não ser dizer que não vai ser uma economia de hidrogénio. | TED | طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين. |
não vai ser uma distinção clara, Não vai ser a Microsoft contra o Linux. Haverá no meio todo o tipo de coisas. | TED | لن يكون هناك فاصلاً واضحاً , لن تكون ميكروسوفت ضد لينكس سوف يكون كل أنواع الأشياء ما بينهما |
- Não te preocupes, não vai ser uma luta. | Open Subtitles | . لا تقلق لن يكون هناك أى شجار |
Não me voltes a experimentar, ou da próxima vez que deixar um presente em casa da tua mãe não vai ser uma máquina de café. | Open Subtitles | لا تختبرني ثانية، أو في المرة المقبلة سأترك هدية في بيت أمك لن تكون هذه المرة صانعة القهوة |
Agora... isso não vai ser uma série de conflitos sobre jurisdição. | Open Subtitles | والآن... لن تكون هذه حماقة دائرة قضائيّة |
Isto não vai ser uma tragédia para mim. | Open Subtitles | rlm; لن تكون هذه مأساة بالنسبة لي. |
Isto não vai ser uma tragédia para mim. | Open Subtitles | rlm; لن تكون هذه مأساة لي. |