ويكيبيديا

    "não vais ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تبقى
        
    • لن تكوني
        
    • ألن تبقى
        
    • لن تبقي
        
    • لن تحصل
        
    • ألن تبقي
        
    • الن تبقى
        
    • لن تبقين
        
    • لن تجلس
        
    • لن تظل
        
    • لن تمكثي
        
    Tu Não vais ficar aqui a comer-me. Não vou deixar! Open Subtitles لن تبقى هنا وتمارس الجنس معي لن اسمح لك
    Estás a dizer que Não vais ficar aqui? Open Subtitles أتقصد بأنك لن تبقى هنا بعد الآن ؟
    Mas tu Não vais ficar bem, se não abaixares a arma. Open Subtitles لكن لن تكوني كذلك إذا لم تضعي ذلك المسدس أرضاً.
    Não vais ficar para a primeira apresentação da Ade? Open Subtitles انتظر, ماذا؟ ألن تبقى لأول حفلات إيد الحقيقية؟
    Bem, se tu Não vais ficar cá é melhor nós irmos para cima. Open Subtitles حسنا,اذا لن تبقي الليلة فالافضل ان نحصل على الطابق العلوي 231 00: 17: 10,294
    Trouxe asas de frango. Não vais ficar com nada. Open Subtitles لقد أحضرت أجنحة دجاج حارّة لن تحصل على أيّاً منها
    Espera ai, Não vais ficar a ajudar? Open Subtitles إنتظري، ألن تبقي هنا و تساعدينا؟
    Não vais ficar para o espectáculo? Open Subtitles الن تبقى لمشاهدة العرض؟
    Não vais ficar, pois não? Open Subtitles أنت لن تبقى ، أليس كذلك ؟ أخشى ذلك
    Se vens com a extorsão de Boston Não vais ficar por muito tempo. Open Subtitles إذا كان كل ما تقوم به هو ، ابتزاز بوسطن لن تبقى هنا لوقت طويل .
    Não vais ficar sozinho. Mais não. Open Subtitles لن تبقى بمفردك بعد الآن هيّا بنا
    Não vais ficar. Vens para casa comigo. Open Subtitles لن تكوني وحيدة لأنك ستأتين معي إلى المنزل
    Ouve, vou ter que ir a um sítio por algum tempo, Mas Não vais ficar sozinha. Open Subtitles يجب ان اذهب قليلا لكن لن تكوني وحدكِ
    Não vais ficar. Vens para casa comigo. Open Subtitles لن تكوني وحيدة ستأتين معي للمنزل
    Não vais ficar, para receber a tua parte? Open Subtitles ألن تبقى لأخذ حصتك
    Não vais ficar comigo? Open Subtitles ألن تبقى معي؟
    Não vais ficar com este falhado, pois não? Open Subtitles أنت لن تبقي مع ذلك الفاشل حقاً, أليس كذلك؟
    E eu sei que Não vais ficar por aqui. Open Subtitles وأنا اعرف بأنك لن تبقي بالجوار
    Mas Não vais ficar com a TV plasma. Open Subtitles وتؤدي ايقاعاً لطيفاً لكنك لن تحصل على تلفاز البلازما
    Papá, Não vais ficar a brincar comigo um bocado? Open Subtitles أبي,ألن تبقي لتلعب معي قليلا؟
    Não vais ficar, meu filho? Open Subtitles الن تبقى يا بنى؟
    Bem, Não vais ficar aqui muito tempo, vou tirar-te daqui. Open Subtitles حسناً, لن تبقين هنا طويلاً أنا سأقوم بتهريبك
    Não vais ficar aí a fazer-me ficar sem a minha pensão. Open Subtitles وأنت لن تجلس هناك وتكذب بعيدا عن راتبي التقاعدي
    Não vais ficar aqui em baixo para sempre. - A próxima grande tragédia tirar-me das notícias. Open Subtitles لن تظل هنا في الأسفل إلى الأبد
    Não vais ficar aqui sozinha esta noite. Open Subtitles ، لن تمكثي هنا بمفردك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد