ويكيبيديا

    "não vais sair" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تخرج
        
    • لن تخرجي
        
    • لن تغادري
        
    • فلن تخرج
        
    • أنت لن تغادر
        
    • ألن تخرج
        
    • لا تخرجين
        
    Há duas semanas que não vens a casa. Não vais sair hoje! Open Subtitles كنت متغيباً عن البيت لمدة أسبوعين لن تخرج الليلة
    Vem com a merda da comida, meu! Se não receber de volta aquele maldito caderno e o dinheiro, Não vais sair desta cela vivo! Open Subtitles إن لم أحصل على ذلك الدفتر والأموال أنت لن تخرج من هذه الزنزانة حيا
    Não vais sair desta casa com essa coisa no nariz. Open Subtitles لن تخرجي من هذا المنزل وذلك الشيء في أنفِكِ
    Não vais sair, não cortaste a relva. Open Subtitles ثالثاً لن تخرجي على الإطلاق لم تجزّي الحشائش
    Pensando bem, Não vais sair daqui. Open Subtitles الفكرة الثانية ، هي أنك لن تغادري هذه الغرفة
    Se deitares isso fora, Não vais sair daqui vivo. Open Subtitles إن رميت ذلك فلن تخرج من هنا حياً
    Não vais sair deste navio. Open Subtitles أنت لن تغادر هذه السفينه
    - Não vais sair esta noite? Open Subtitles ألن تخرج الليلة؟
    Está bem, tu Não vais sair para te divertir. Open Subtitles حسناً, حسناً .. انظر أنت لن تخرج للمرح
    Não vais sair deste quarto até descobrirmos de uma vez por todas se somos apenas amigos. Open Subtitles لن تخرج من هذه الغرفة حتى نعرف بشكل نهائي اذا كنا فعلا أصدقاء فقط
    Agora, se Não vais sair hoje à noite, porque não aproveitamos e procuramos um filme na TV ou alguma coisa assim? Open Subtitles الآن إن كنت لن تخرج الليلة لم لا نختصر الأمر فقط ونشاهد فلماً في التلفاز أو ماشابه ذلك؟
    Se entrares lá, se calhar Não vais sair. Open Subtitles اذا دخلت الى هناك على الارجح لن تخرج من هناك
    Não vais sair sozinho por razão alguma, vais-te manter afastado do computador da Batcaverna... Open Subtitles لن تخرج بمفردك لأي سبب وستبتعدعنحاسوبالكهف..
    Não vais sair daqui com vida, Santee! Open Subtitles أنت لن تخرج من هنا على قيد الحياة سانتي
    Vá lá, Wade, Não vais sair com este tipo? Open Subtitles هيا يا وايد. أنتي لن تخرجي فعلاً مع هذا الشخص؟
    Podes fugir da prisão quantas vezes desejares, mas Não vais sair desta ilha. Open Subtitles يمكنك الهرب من السجن مرات كثيرة كما تريدين لكنك لن تخرجي من هذه الجزيرة
    Não vais sair do carro só por quereres uma aspirina. Open Subtitles لن تخرجي من السيّارة لأنّك تودّي قرصًا دوائيًّا.
    Podes derrotar-me, mas Não vais sair daqui sem, no mínimo, alguma sequela eterna. Open Subtitles قد تهزمينني, لكنكِ لن تخرجي من هنا بدون على الأقل عرج من النوع حاد لمدى الحياة.
    Não vais sair de casa com aqueles horríveis sapatos mexicanos de homem. Open Subtitles لن تغادري المنزل في أحذية الرجل المكسيكي المرعبة هذه.
    Tens 5 segundos para me contar o que se está a passar ou Não vais sair daqui viva. Open Subtitles أمامك 5 ثوانٍ لتخبريني بما يجري تحديدًا، وإلّا لن تغادري حيّة.
    A menos esta conversa... comece e termine comigo a conseguir o raio do meu dinheiro, ...tu Não vais sair daqui. Open Subtitles ما لم هذه المحادثة تبدأ وتنتهي بحصولي على نقودياللعينة, فلن تخرج من هنا.
    Não vais sair do programa. Open Subtitles أنت لن تغادر البرنامج . .
    - Não vais sair connosco? Open Subtitles ألن تخرج معنا؟
    É o seguinte, como recompensa, porque Não vais sair com o Luke Open Subtitles كمكافأة لم لا تخرجين مع لوك الليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد