Não! Tu Não vais voltar a tempo. Tu não consegues durar mais um dia. | Open Subtitles | لا، لن تعود في وقتك لا يمكنك أن تتأخر يوم آخر |
- Sou eu que tem que voltar. - Coloca o equipamento e entra na água. Não vou entrar na água nem à paulada e tu Não vais voltar. | Open Subtitles | لقد قلت اخرج من هنا أنا لن أذهب للماء وأنت لن تعود للخلف |
Não vais voltar para aquela escola, não enquanto aquela mulher estiver lá. | Open Subtitles | لن تعود الى تلك المدرسه حتى ترحل هذه المرأه |
Agora, Não vais voltar para o meu carro até me dizeres o que queres. | Open Subtitles | و الآن لن تعودي للسيارة قبل أن تخبريني بما تريدين |
Não vais voltar para Hong Konk? Vou para a semana. | Open Subtitles | اعتقدت بأنك تخرجت ألن تعود إلى هونج كونج ؟ |
Porque se morres em 1977, então Não vais voltar para a ilha no cargueiro daqui a trinta anos. | Open Subtitles | لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن |
Um destes dias, Não vais voltar, pois não? | Open Subtitles | ستأتى إحدى هذه الأيام عندما لن تعود , أليس كذلك؟ |
Tu Não vais voltar para o trabalho tão cedo. | Open Subtitles | أنت لن تعود للعمل في أي وقت قريب |
Compreendo que queiras que os miúdos gostem de ti para que te elejam como o seu ídolo ou algo parecido, mas Não vais voltar para a escola para teres uma segunda infância. | Open Subtitles | .. أتفهّم أنك تريد من الأطفال أن يحبوك حتى ينتخبوك كملك حفل التخرج .. أو ما شابه .. ولكنك لن تعود للجامعة |
Não vais voltar lá para fora, ainda te afogas. | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تمزح ؟ لن تعود إلى هناك فأنت مبتل |
Tens de parar de dizer às pessoas que Não vais voltar. | Open Subtitles | عليك أن تتوقف عن قولك للناس بأنّك لن تعود |
Olha, eu não sei aonde foste, mas se Não vais voltar, vou ligar para o meu pessoal. | Open Subtitles | أنصت، لا أعلم لأين ذهبت؟ لكنك لن تعود للداخل سأتصل بجماعتي |
Tu Não vais voltar, Não irás comprar o meu acordeão | Open Subtitles | أنت لن تعود لن تشتري لي أكورديون |
Tu Não vais voltar lá. Ele podia ter-te morto, Wesley. | Open Subtitles | أنت لن تعود هناك كان يمكنه قتلك , (ويسلى) |
Tu Não vais voltar aqui e roubar a televisão dela. | Open Subtitles | أنت لن تعود إلى هنا لتسرق تلفزيونها |
- Não vais voltar a Los Ángeles. | Open Subtitles | - أخرس يا ريتشي. أنت لن تعود للوس أنجلوس؟ - |
Não vais voltar para a tua mãe. Ela não te vai deixar viver assim. | Open Subtitles | لن تعودي إلى بيت والدتك فهي لن تصفح عنكِ |
Apesar de saber Que Não vais voltar para casa | Open Subtitles | رغم انني اعرف انك لن تعودي للمنزل انه يقول ان امرأته هجرته |
Não vais voltar para a minha vida depois do que me custou tirar-te dela. | Open Subtitles | لن تعودي إلى حياتي بعد الجحيم الذي مررت به لإخراجك منها. |
Não vais voltar a dançar sem mim? | Open Subtitles | ألن تعود إلى قاعة الرقص ؟ |
Não te preocupes. Em breve voltamos a colocar-te. É engraçado porque Não vais voltar. | Open Subtitles | لا تقلق سوف ترجع قريباً هذا مضحك لأنك لن ترجع أبداً |