ويكيبيديا

    "não vais voltar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن تعود
        
    • لن تعودي
        
    • ألن تعود
        
    • فلن تعود
        
    • لن ترجع
        
    Não! Tu Não vais voltar a tempo. Tu não consegues durar mais um dia. Open Subtitles لا، لن تعود في وقتك لا يمكنك أن تتأخر يوم آخر
    - Sou eu que tem que voltar. - Coloca o equipamento e entra na água. Não vou entrar na água nem à paulada e tu Não vais voltar. Open Subtitles لقد قلت اخرج من هنا أنا لن أذهب للماء وأنت لن تعود للخلف
    Não vais voltar para aquela escola, não enquanto aquela mulher estiver lá. Open Subtitles لن تعود الى تلك المدرسه حتى ترحل هذه المرأه
    Agora, Não vais voltar para o meu carro até me dizeres o que queres. Open Subtitles و الآن لن تعودي للسيارة قبل أن تخبريني بما تريدين
    Não vais voltar para Hong Konk? Vou para a semana. Open Subtitles اعتقدت بأنك تخرجت ألن تعود إلى هونج كونج ؟
    Porque se morres em 1977, então Não vais voltar para a ilha no cargueiro daqui a trinta anos. Open Subtitles لأنّكَ إن متّ في 1977 فلن تعود بالسفينة إلى الجزيرة بعد 30 عاماً من الآن
    Um destes dias, Não vais voltar, pois não? Open Subtitles ستأتى إحدى هذه الأيام عندما لن تعود , أليس كذلك؟
    Tu Não vais voltar para o trabalho tão cedo. Open Subtitles أنت لن تعود للعمل في أي وقت قريب
    Compreendo que queiras que os miúdos gostem de ti para que te elejam como o seu ídolo ou algo parecido, mas Não vais voltar para a escola para teres uma segunda infância. Open Subtitles .. أتفهّم أنك تريد من الأطفال أن يحبوك حتى ينتخبوك كملك حفل التخرج .. أو ما شابه .. ولكنك لن تعود للجامعة
    Não vais voltar lá para fora, ainda te afogas. Open Subtitles ماذا ؟ هل تمزح ؟ لن تعود إلى هناك فأنت مبتل
    Tens de parar de dizer às pessoas que Não vais voltar. Open Subtitles عليك أن تتوقف عن قولك للناس بأنّك لن تعود
    Olha, eu não sei aonde foste, mas se Não vais voltar, vou ligar para o meu pessoal. Open Subtitles أنصت، لا أعلم لأين ذهبت؟ لكنك لن تعود للداخل سأتصل بجماعتي
    Tu Não vais voltar, Não irás comprar o meu acordeão Open Subtitles أنت لن تعود لن تشتري لي أكورديون
    Tu Não vais voltar lá. Ele podia ter-te morto, Wesley. Open Subtitles أنت لن تعود هناك كان يمكنه قتلك , (ويسلى)
    Tu Não vais voltar aqui e roubar a televisão dela. Open Subtitles أنت لن تعود إلى هنا لتسرق تلفزيونها
    - Não vais voltar a Los Ángeles. Open Subtitles - أخرس يا ريتشي. أنت لن تعود للوس أنجلوس؟ -
    Não vais voltar para a tua mãe. Ela não te vai deixar viver assim. Open Subtitles لن تعودي إلى بيت والدتك فهي لن تصفح عنكِ
    Apesar de saber Que Não vais voltar para casa Open Subtitles رغم انني اعرف انك لن تعودي للمنزل انه يقول ان امرأته هجرته
    Não vais voltar para a minha vida depois do que me custou tirar-te dela. Open Subtitles لن تعودي إلى حياتي بعد الجحيم الذي مررت به لإخراجك منها.
    Não vais voltar a dançar sem mim? Open Subtitles ألن تعود إلى قاعة الرقص ؟
    Não te preocupes. Em breve voltamos a colocar-te. É engraçado porque Não vais voltar. Open Subtitles لا تقلق سوف ترجع قريباً هذا مضحك لأنك لن ترجع أبداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد