ويكيبيديا

    "não vamos ficar" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن نبقى
        
    • لن نمكث
        
    • لن نحتفظ
        
    • لن نكون
        
    • لن نقف
        
    • دعونا لا نقف
        
    • لن نجلس
        
    E estamos aqui para a avisar que Não vamos ficar de braços cruzados. Open Subtitles و نحن هنا لنقول لك أننا لن نبقى هنا و ندعك تورطين صديقنا
    - Não vamos ficar parados desta vez. Open Subtitles فهذا ما سنفعله , نحن لن نبقى جالسين هكذا دون فعل أي شيء
    Não vamos ficar mais juntos. como se nada tivesse acontecido. - Ouviste Charlie. Open Subtitles نحن لن نبقى معاً أكثر من هذا على أية حال
    Pronto para submergir, Não vamos ficar muito tempo. Open Subtitles هيلم جاهزون للغطس. لن نمكث هنا طويلاً هنا قائد السفينة
    Não vamos ficar com ele, mas se pudéssemos, como gastariam os 50 mil? Open Subtitles اسمع على الأرجح لن نحتفظ بها لكن إن فعلنا ذلك فكيف سننفق الخمسين ألفاً ؟
    Mas você me assusta. Parece que Não vamos ficar juntos. Open Subtitles لكنك تخيفني, تجعلني أشعر اننا لن نكون معاً
    Temos um nome e uma morada, Não vamos ficar sentados. Open Subtitles لدينا اسم و عنوان لن نقف هنا مكتوفي الأيدي
    Não vamos ficar aqui a olhar. Open Subtitles دعونا لا نقف هنا ونُحدّق فيه فحسب.
    - Não de sangue. Não voltes, tia. Não vamos ficar aqui muito mais tempo. Open Subtitles لا تعودي يا عمتي، لن نبقى هنا لفترة طويلة.
    Não vamos ficar aqui muito tempo, não se percam. Open Subtitles لن نبقى هنا طويلا لا تذهبوا بعيدا
    Não vamos ficar, nem por todo o ouro do mundo. Começa a subir. Open Subtitles نحن لن نبقى ليس لاجل كل ذهب العالم
    Na verdade, Não vamos ficar para almoçar. Open Subtitles في الحقيقة، نحن لن نبقى للغداء
    Não vamos ficar aqui a embebedarmo-nos. Open Subtitles لن نبقى هنا لكي تثار أعصابنا ونغضب
    Que pena que Não vamos ficar para almoçar. Open Subtitles -حقّاً؟ من السيئ أنّنا لن نبقى كي نأكل وجبة الغداء
    Não se ponha confortável, Não vamos ficar aqui muito tempo. Open Subtitles أرجوك لاتريحي نفسك لن نبقى هنا طويلاً
    Já pensaste nisso? Não vamos ficar aqui a discutir o passado contigo. Open Subtitles لن نمكث ونتجادل حول الماضي، حسنًا؟
    Não vamos ficar aqui a noite toda, vamos? Open Subtitles لن نمكث هنا طيله الليل أليس كذلك ؟
    Porque Não vamos ficar nesta cidade. Open Subtitles لأننا لن نمكث بالبلدة.
    Não vamos ficar com este carro. Open Subtitles لن نحتفظ بهذه السيارة
    E Não vamos ficar com o Erik Estrada. Open Subtitles و لن نحتفظ بـ إريك إسترادا
    Não vamos ficar zangados quando dirigir este carro, está bem? Open Subtitles لن نكون ثمالي عندما نقود هذه السيارة,اتفقنا؟
    Não temos muito tempo. Não vamos ficar sozinhos por muito tempo. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الوقت لن نكون لوحدنا طويلاً
    Não vamos ficar parados à espera que os Japoneses nos lixem. Open Subtitles نحن لن نقف مكتوفي الايدي ونسمح لليبانيين بالعبث بنا في كل الاتجاهات
    Não vamos ficar aqui fora. Open Subtitles دعونا لا نقف هنا.
    Meus senhores, Não vamos ficar aqui sentados a fingir que não há um elefante enorme nesta sala. Open Subtitles الآن، يا سادة لن نجلس هنا ونتظاهر بأنه لا يوجد هناك فيل كبير في الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد