Mas Não vamos fingir que não é por interesse próprio. | Open Subtitles | لكن دعنا لا نتظاهر أن الأمر لخدمة مصالح شخصيّة. |
Então, Não vamos fingir que estamos a unir o partido, vamos unir o partido em torno desta legislação. | Open Subtitles | لذا دعنا لا نتظاهر بتوحيد الحزب، لنقم بتوحيد الحزب، خلف ذلك التشريع |
Não vamos fingir que isto é uma relação típica de pai e filha. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر أن هذه علاقة طبيعية بين أب وابنته. |
Não vamos fingir, minha irmã, o nosso acordo... é estritamente pelo poder. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة |
- Não vamos fingir que isto é sobre ela. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر أن الموضوع لا يتعلق بها ؟ |
Não vamos fingir que fizeste isso por mim, Olivia. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر أنك قمت بذلك من أجلي يا أوليفيا |
Oh, por favor. Não vamos fingir. | Open Subtitles | أرجوك، دعنا لا نتظاهر |
Não vamos fingir mais do que o necessário. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بالكثير |
Vá lá, Harry. Não vamos fingir que o John é o seu primeiro ajudante. | Open Subtitles | بربّك يا (هاري)، دعنا لا نتظاهر بأنّ (جون) هُو أوّل مُساعد لك. |
Não vamos fingir que te preocupas com o Ward. | Open Subtitles | دعنا لا نتظاهر بأن "وارد" يهمك |
"Não vamos fingir que está aqui, bebé. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر أنه هنا عزيزتي |
"Não vamos fingir que está aqui, bebé. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر أنه هنا عزيزتي |
Não vamos fingir ser o que não somos. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر بشيء ليس فينا ...لو علمت التضحيات التي قدمتها لك |
Não vamos fingir que sou boa pessoa. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر انني الشخص الطيب هنا |
Só... Não vamos fingir que estamos num feliz reencontro de família. | Open Subtitles | فقط... .. دعينا لا نتظاهر بأننا... |
Não vamos fingir. Tu sabias. | Open Subtitles | دعينا لا نتظاهر كنت تعرفين |
Vamos lá, Lindsay, Não vamos fingir que somos a família perfeita. | Open Subtitles | (لينزي) دعينا لا نتظاهر أننا العائلة المثالية |