ويكيبيديا

    "não vamos ter" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن يكون لدينا
        
    • نحن لا نجري
        
    • لن نحصل على
        
    • لن نحظى
        
    • لن نمارس
        
    • فلن نحصل على
        
    • فلن يكون لدينا
        
    • دعونا لا نكون
        
    • لا يجب أن نلقى
        
    • لن يكون عندنا
        
    • لن نرزق
        
    Agora... não vamos ter mais tarefas oficiais nesta disciplina. Open Subtitles الآن نحن لن يكون لدينا مهام رسميه في هذا الفصل
    Akeelah, se não conseguirmos mostrar que os nossos alunos têm aproveitamento, não vamos ter dinheiro para livros, quanto mais portas de casa de banho. Open Subtitles اكيلا, اذا لم نستطيع أن نري طلابنا كيف يؤدون لن يكون لدينا مال للكتب، ناهيك عن أبواب الحمّام.
    E adicione a isso os agentes alfandegários que compramos... não vamos ter problemas. Open Subtitles وأضف إلى هذا، وكيل المشتريات الذيأحضرناه.. لن يكون لدينا مشكلة
    não vamos ter essa conversa. Open Subtitles نحن لا نجري محادثة
    Algo me diz que não vamos ter muito de corrida. Open Subtitles شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري
    Acho que não vamos ter o nosso próprio lugar tão cedo. Open Subtitles أعتقد أنّه لن نحظى بهذا المكان لوحدنا في القريب العاجل
    Se não vamos ter sexo, porque nos chamastes? Open Subtitles اذا كنا لن نمارس الجنس لماذا طلبت الخروج معك
    Agora, vai fazer como eu disse e não vamos ter problemas. Open Subtitles الآن , تماما كما تفعل أنت وقلت لن يكون لدينا أي مشاكل.
    não vamos ter tempo suficiente para recuperar a faca. - Quanto falta para chegarmos ao Armazém? Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت لإعادة السكين كم نبعد عن المستودع؟
    não vamos ter tempo. Vamos da festa para o aeroporto. Open Subtitles لن يكون لدينا وقت، علينا الذهاب مابشرةً من الحفلة إلى المطار
    Se demorarmos, não vamos ter lugar para dormir. Open Subtitles لو تأخرنا، لن يكون لدينا أيّ مكان للنوم.
    Se for um cerco completo, não vamos ter homens suficientes. Open Subtitles , إذا هناك حصار كامل لن يكون لدينا رجال بما فيه الكفاية
    Na verdade, não vamos ter strippers esta noite, Barry. Open Subtitles في الواقع، "باري" لن يكون لدينا متعريات الليلة
    Estou preocupado que ela o mate e depois não vamos ter mais pistas. Open Subtitles أنا قلق أن تقتله وحينذاك لن يكون لدينا أيّ دليل
    não vamos ter comunicações, nem sistema de segurança. Open Subtitles يوم كامل لن يكون لدينا أي اتصالات ولن نستطيع الدخول إلى أنظمة المراقبة
    - Vingadores. - não vamos ter essa discussão. Open Subtitles المنتقمون - نحن لا نجري هذا النقاش -
    não vamos ter 70 anos para encontrar o caminho do regresso. TED لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد.
    Não é nada de especial. Sabemos que não vamos ter filhos. Open Subtitles إنه ليس بالأمر الجلل نحن نعلم إننا لن نحظى بأطفال
    não vamos ter sexo até ao quarto encontro, e este é o segundo. Open Subtitles لن نمارس الجنس قبل الموعد الرابع، وهذا هو الموعد الثاني
    Se nós tivermos uma ficha, não vamos ter consentimento. Por isso não podemos. Open Subtitles وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع
    Porque se não o fizermos, não vamos ter nenhum. Open Subtitles لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل
    não vamos ter medo, mas vamos ficar atentos. Open Subtitles دعونا لا نكون خائفين، بل يقظين.
    não vamos ter problemas. Open Subtitles لا يجب أن نلقى أي مشاكل.
    O teu pai pediu-me para te lembrar que em Belarus não vamos ter uma equipa táctica. Open Subtitles أبوك أرادني لتذكيرك الذي في بيلوروسيا نحن لن يكون عندنا فريق تكتيكي.
    Então, tu só queres que eu ligue ao meu pai e lhe diga que nós não vamos ter um bebé? Open Subtitles حسن ، تريديني الإتصال بأبي واخباره أننا لن نرزق بطفل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد