Agora... não vamos ter mais tarefas oficiais nesta disciplina. | Open Subtitles | الآن نحن لن يكون لدينا مهام رسميه في هذا الفصل |
Akeelah, se não conseguirmos mostrar que os nossos alunos têm aproveitamento, não vamos ter dinheiro para livros, quanto mais portas de casa de banho. | Open Subtitles | اكيلا, اذا لم نستطيع أن نري طلابنا كيف يؤدون لن يكون لدينا مال للكتب، ناهيك عن أبواب الحمّام. |
E adicione a isso os agentes alfandegários que compramos... não vamos ter problemas. | Open Subtitles | وأضف إلى هذا، وكيل المشتريات الذيأحضرناه.. لن يكون لدينا مشكلة |
não vamos ter essa conversa. | Open Subtitles | نحن لا نجري محادثة |
Algo me diz que não vamos ter muito de corrida. | Open Subtitles | شيء ما يخبرني لن نحصل على الكثير من الجري |
Acho que não vamos ter o nosso próprio lugar tão cedo. | Open Subtitles | أعتقد أنّه لن نحظى بهذا المكان لوحدنا في القريب العاجل |
Se não vamos ter sexo, porque nos chamastes? | Open Subtitles | اذا كنا لن نمارس الجنس لماذا طلبت الخروج معك |
Agora, vai fazer como eu disse e não vamos ter problemas. | Open Subtitles | الآن , تماما كما تفعل أنت وقلت لن يكون لدينا أي مشاكل. |
não vamos ter tempo suficiente para recuperar a faca. - Quanto falta para chegarmos ao Armazém? | Open Subtitles | لن يكون لدينا الوقت لإعادة السكين كم نبعد عن المستودع؟ |
não vamos ter tempo. Vamos da festa para o aeroporto. | Open Subtitles | لن يكون لدينا وقت، علينا الذهاب مابشرةً من الحفلة إلى المطار |
Se demorarmos, não vamos ter lugar para dormir. | Open Subtitles | لو تأخرنا، لن يكون لدينا أيّ مكان للنوم. |
Se for um cerco completo, não vamos ter homens suficientes. | Open Subtitles | , إذا هناك حصار كامل لن يكون لدينا رجال بما فيه الكفاية |
Na verdade, não vamos ter strippers esta noite, Barry. | Open Subtitles | في الواقع، "باري" لن يكون لدينا متعريات الليلة |
Estou preocupado que ela o mate e depois não vamos ter mais pistas. | Open Subtitles | أنا قلق أن تقتله وحينذاك لن يكون لدينا أيّ دليل |
não vamos ter comunicações, nem sistema de segurança. | Open Subtitles | يوم كامل لن يكون لدينا أي اتصالات ولن نستطيع الدخول إلى أنظمة المراقبة |
- Vingadores. - não vamos ter essa discussão. | Open Subtitles | المنتقمون - نحن لا نجري هذا النقاش - |
não vamos ter 70 anos para encontrar o caminho do regresso. | TED | لن نحصل على 70 عاما للعثور على طريق العودة من جديد. |
Não é nada de especial. Sabemos que não vamos ter filhos. | Open Subtitles | إنه ليس بالأمر الجلل نحن نعلم إننا لن نحظى بأطفال |
não vamos ter sexo até ao quarto encontro, e este é o segundo. | Open Subtitles | لن نمارس الجنس قبل الموعد الرابع، وهذا هو الموعد الثاني |
Se nós tivermos uma ficha, não vamos ter consentimento. Por isso não podemos. | Open Subtitles | وإن فعلنا فلن نحصل على موافقة المريضة لذلك لا نستطيع |
Porque se não o fizermos, não vamos ter nenhum. | Open Subtitles | لأننا في حالة لم نفعل هذا , فلن يكون لدينا مستقبل |
não vamos ter medo, mas vamos ficar atentos. | Open Subtitles | دعونا لا نكون خائفين، بل يقظين. |
não vamos ter problemas. | Open Subtitles | لا يجب أن نلقى أي مشاكل. |
O teu pai pediu-me para te lembrar que em Belarus não vamos ter uma equipa táctica. | Open Subtitles | أبوك أرادني لتذكيرك الذي في بيلوروسيا نحن لن يكون عندنا فريق تكتيكي. |
Então, tu só queres que eu ligue ao meu pai e lhe diga que nós não vamos ter um bebé? | Open Subtitles | حسن ، تريديني الإتصال بأبي واخباره أننا لن نرزق بطفل؟ |