Não, não disse isso. Disse que não vi o que ela viu. | Open Subtitles | لا، لم أقل ذلك، قلت أني لم أرى ما رأته هي |
Meu Jesus, diz-me que não vi o que acabo de ver. | Open Subtitles | فتاتي الحلوة بحق المسيح أخبريني أننا لم أرى ما رأيته الآن |
Olha, eu sei que tu estás com raiva de mim, mas eu não vi o que tu viste. | Open Subtitles | أنظر. أعرف أنك غاضب منى لكنى لم أرى ما رأيته |
Empenhei-me tanto no que queria para ti, que não vi o que querias. | Open Subtitles | لكنني كنت مهتما بما أردته أنا و لم أرى ما كنتِ تريدينه |
Achas que não vi o que se passou ali? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لم أرَ ما كان يحدث بالداخل ؟ |
Eu... não vi o que aconteceu a esse tipo. | Open Subtitles | لم أرى ما حدث لذلك الرجل ولم أعرف |
não vi o que aconteceu, apenas ouvi tiros e chamei a emergência. | Open Subtitles | أنا لم أرى ما الذي حصل، أنا فقط سمعتُ أطلاقاً نارياُ وأتصلتُ بالطوارئ. |
Vais tentar dizer-me que não vi o que vi? | Open Subtitles | هل تحاولين إخباري أنني لم أرى ما رأيته؟ |
Digam-me que não vi o que acabei de ver. | Open Subtitles | قولي لي إنني لم أرى ما رأيته الآن. |
Não penses que não vi o que fizeste! | Open Subtitles | لا تعتقدى أننى لم أرى ما فعلتى |
Eu preciso mesmo que me digas que eu não vi o que eu vi. | Open Subtitles | احتاجك حقا لتخبرني إني لم أرى ما رأيت |
Querido, juro por Deus, não vi o que se passou. | Open Subtitles | بأني لم أرى ما حدث -لم أرى ما حدث ، أقسم بذلك |
Ainda não vi o que está ali atrás. | Open Subtitles | لم أرى ما الذي بالخلف لحد الآن |
Foi por isso que não vi o que estava à minha frente. | Open Subtitles | ولهذا لم أرى ما هو أمامي |
não vi o que aconteceu. | Open Subtitles | لا أعلم , لم أرى ما حدث |
não vi o que aconteceu. | Open Subtitles | أنا لم أرى ما حدث |
Mas não vi o que era. | Open Subtitles | لكنّي لم أرى ما كانت |
não vi o que aconteceu à porta. | Open Subtitles | لم أرى ما حدث عند الباب |
Como é que não vi o que ele ofereceu? | Open Subtitles | كيف لم أرى ما عرضه لي |
não vi o que havia por baixo da zona do rabo. | Open Subtitles | لم أرَ ما حصل تحت منطقة المؤخّرة. |