ويكيبيديا

    "não vieres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لم تأتي
        
    • لم تأتِ
        
    • لم تأت
        
    • لم تحضر
        
    • لم تأتى
        
    • لم تاتي
        
    Se não vieres pego fogo a esta aldeia. Open Subtitles إذا لم تأتي معي, سوف أقوم بإحراق هذه القرية.
    - Lily, odeio ter de fazer isto, mas se não vieres a estas aulas, vou fazer greve de sexo. Open Subtitles أكره ان أستخدم هذه البطاقة لكن ان لم تأتي الى هذا الصف التعليمي سأمنع نفسي عنك
    Quero dizer que tenho medo, se não vieres aqui, poderei fazer algo a mim mesma. Open Subtitles أعني أنني أخشى ربما إذا لم تأتي أن أفعل شيئاً لنفسي
    Tudo bem, mas se não vieres, talvez ligue a engatar a miúda que te escreveu. Open Subtitles حسنا ، و لكنك إن لم تأتِ ، فلربما أتصل بالفتاة التى أرسلت لك الخطاب
    Olha, Casey, vamos perder o maior cliente que nós temos se não vieres para aqui. Open Subtitles إسمع، كايسي، سوف نخسر أهمّ زبائننا إن لم تأتِ إلى هنا.
    Se não vieres comigo, esse "por agora" pode ser para sempre. Open Subtitles اذا لم تأت معي هذه الفترة، يمكن ان تصبح الى الابد
    Se não vieres amanhã... com os 50, não serás capaz de voltar a andar. Open Subtitles ...اذا لم تحضر غدا ومعك ال50,000 فلن تستطيع السير مجددا.حسنا؟
    Vou ficar chateado se não vieres falar comigo sobre o assunto. Open Subtitles سوف اقبلك اذا لم تأتى للتحدث بشأنة
    Se não vieres comigo agora, virão atrás de ti. Open Subtitles إن لم تأتي معي، أنت الذي سنقوم بتسوية أمره
    Janta com o Fritz e comigo na estalagem no parque. Morreremos se não vieres. Open Subtitles تعشي معنا أنا و "فريتز" في الحانة بالحديقة، سنموت إن لم تأتي
    Se não vieres aqui lamber esta caca branca de cão, vou brincar com o meu punho no teu nariz. Open Subtitles إذا لم تأتي هُنا ولعقت ذلك البراز الأبيض للكلب... سوف أفجر أنفك... بقبضتي.
    Se não vieres para casa comigo, vais para a prisão. Open Subtitles اذا لم تأتي للمنزل معي ستذهب للسجن
    Se não vieres agora, uma multidão vai morrer. Open Subtitles إذا لم تأتي الآن، سوف يموت العديد منا.
    Se não vieres agora, Juro que te vais arrepender. Open Subtitles إذا لم تأتي الأن، أعدك سوف تندم.
    Está a partir-me o coração e vai partir o dela se não vieres. Open Subtitles وهذا يفطر قلبى وسينفطر قلبها إِذا لم تأتِ
    Agora, se não vieres para aqui mais depressa do que um coelho, vou chamar outro polícia e depois não há como saber como é que isto se vai desenrolar. Open Subtitles "والآن، إن لم تأتِ إلى هنا بأسرع من الأرنب البريّ فسأتصل بشرطيّ آخر" "وحينها لا يمكننا التنبّؤ بمآل هذا الأمر"
    Receio que se não vieres para cá, vais ser deixado para trás. Open Subtitles (مارك) أنا أخشى إن لم تأتِ هنا سيتم تركك وراءنا
    Tenho a sensação de que se não vieres comigo, nunca mais te voltarei a ver. Open Subtitles أشعر بأنك إن لم تأت معي فلن أراك مجدداً
    Se não vieres, telefono à tua mãe. Open Subtitles إن لم تأت سأخبر أمك..
    Se não vieres depressa, como a tua e culpo o Morgan. Open Subtitles لو لم تأت قريبا (سآكلها وألقي اللوم على (مورغان
    Se não vieres, não celebro o meu aniversário. Open Subtitles لن أحتفل بعيد ميلادي إن لم تحضر
    Mas, se não vieres comigo, não existirá por muito mais tempo. Open Subtitles ولكن , إن لم تأتى معى فلن يدوم طويلاً
    Por favor, se não vieres... se alguém não abrir aquela porta... Open Subtitles ارجوك اذا لم تاتي اذا لم يفتح احد ذلك الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد