Ainda bem que o pai não viveu o suficiente para ver no que te tornaste. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أبى لم يعش طويلاً ليرى إلى ماذا تحول وضعك |
Isso explica porque o Neurath não viveu o suficiente... - ...para ser julgado no Paraguai. | Open Subtitles | هذا يفسـر لم نيوراث لم يعش حتى يرى محاكمته |
E o homem que a tinha não viveu o suficiente para explicar Eles mataram-no? | Open Subtitles | والفتى الذي كان يملكها لم يعش طويلا كفاية ليشرح. |
Ainda bem que o pai não viveu o suficiente para ver no que te tornaste. | Open Subtitles | أنا سعيد أن أبى لم يعش طويلاً ... ليرى إلى ماذا |
Ainda bem que o meu filho não viveu o suficiente para ver isto. | Open Subtitles | إنها رحمة أن ابني لم يعش لكي يرى هذا |
Só não viveu o suficiente para colher os benefícios. | Open Subtitles | لم يعش لما يكفي ليستفيد منا وحسب |
A maior parte não viveu o suficiente para pedir a reforma. | Open Subtitles | معظمهم لم يعش بمـا فيه الكفاية ليتقـاعد |