ويكيبيديا

    "não voltarei" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أعود
        
    • لن اعود
        
    • لن أرجع
        
    • فلن أعود
        
    • ولن أعود
        
    E Não voltarei para casa até que... não a tiver afastado, para além das fronteiras... de meu reino. Open Subtitles لن أعود للبيت حتي اراكِ تبتعدين عن مملكتي
    Não estou no negócio e Não voltarei pra prisão, de jeito nenhum. Open Subtitles أنا لن أتاجر لأنني لن أعود للسجن مهما حدث
    Juro pelo teu anel. Não voltarei atrás. Open Subtitles لقد اقسمت على خاتمك يا مارج لن أعود إلى هناك مطلقاً
    Que eu Não voltarei... e que terei feito as pazes com o Emile... e que sou feliz. Open Subtitles هذا يعني أني لن اعود.. وأني تصالحت مع إميل.. وأني سعيدة.
    Não voltarei para entrevistas que não me darão emprego. Open Subtitles لن اعود للذهاب لتجارب الاداء لأعمال لن احصل عليها
    Quero lá saber! Não voltarei lá. Open Subtitles ولماذا أهتم لن أرجع أبداً على أي حال
    Se eu for levantar os pedidos das outras mesas, Não voltarei nos próximos 20 minutos. Open Subtitles إذا ذهبت من على هذه الطاولة دون أن أخذ طلبكم فلن أعود قبل 20 دقيقة
    Se eu fizer uma curva errada lá em baixo hoje, Não voltarei a tempo da contagem. Open Subtitles إن قمت بأي حركة خاطئة بالأسفل الليلة ربما لن أعود وقت عد السجناء
    Não voltarei ao meu gabinete até que todas as micro fibras sejam respostas no lugar. Open Subtitles لن أعود لمكتبي حتى يعود كل جزء صغير من الألياف الصغيرة
    Já lhe disse e volto a repetir que Não voltarei para a prisão nem por si nem por ninguém. Open Subtitles لقد أخبرتك من قبل و سوف أخبرك مجددا لن أعود إلى السجن ليس لأجلك و ليس لأي أحد
    Não voltarei para aquela prisão cheia de ratos, perceberam? Open Subtitles لن أعود للحفر مرة أخرى فى هذا المكان ملئ بالفئران ، أتفهموننيّ ؟
    Se Ramsay ganhar, eu Não voltarei para lá viva. Open Subtitles إذا انتصر رامزي لن أعود إلى هناك حية
    Só sei que seja o que for que existir ali, Não voltarei. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أعلمه هو أنّه أيّاً كان هناك بالخارج، لن أعود أبداً.
    Não voltarei ao DOE, Alex. Open Subtitles أنا لن أعود إلى إدارة مكافحة الخوارق , أليكس
    E Não voltarei até que ele vá buscar-me. Open Subtitles و لن أعود من أوروبا حتى يأتي و يأخذني
    Não voltarei para casa. Tenho um quarto alugado. Open Subtitles . لن أعود للمنزل لقد حجزت غرفة
    Não voltarei para casa sem falar com o Shortt. Open Subtitles لن أعود للبيت حتى أرى "شورت" -شكراً لك ..
    Não, Não voltarei para casa para o Natal. Chicago fica no Meio-Oeste, Willie. Open Subtitles كلا, لن اعود للمنزل في عيد الميلاد شيكاغو في الغرب الاوسط يا ويلي
    Lakin, provavelmente Não voltarei esta noite. Open Subtitles لايكن, ربما لن اعود ثانية هذا المساء
    Vamos, amor, vamos. Não voltarei a tempo. Open Subtitles هيا يا عزيزتى,لن اعود فى الموعد هكذا
    Lamento pelos cálices, Jack, mas tenho um encontro marcado, então Não voltarei. Open Subtitles آسف بشأن الكأسين يا فتى... ولكن لدي موعد مُلتزم به، لن أرجع
    Ou Não voltarei para casa. Open Subtitles و إلّا فلن أعود إلى دياري أبداً.
    Vim uma vez e Não voltarei. Isso posso assegurar-lhe. Open Subtitles .لقد أتيتُ مرة، ولن أعود مجددا أضمن لك هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد