ويكيبيديا

    "não vou deixá-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لن أدعه
        
    • لن أتركك
        
    • لن أسمح له
        
    • لن أدعك
        
    • لن اسمح له
        
    • لن أتركه
        
    • لن اتركه
        
    - Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. Open Subtitles بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت -
    Não vou deixá-lo correr. Open Subtitles , سنعود خلال ساعة مثلاً لا , لن أدعه يسرع
    Não vou deixá-lo escapar, como você o fez. Ele cairá nem que tenha de lhe dar um tiro nas costas. Open Subtitles لن أدعه يفلت منّي كما فعل معك، سيقع ولو اضطررتُ لإصابته في ظهره
    Você torturou-me. Agora eu Não vou deixá-lo vivo. Open Subtitles لقد ضايقتى كثيرا لن أتركك على قيد الحياة
    Mas... até que tenhamos outra pessoa sob custódia, Não vou deixá-lo sair daqui. Open Subtitles لكن حتى يكون لدينا شخص آخر في الحجز لن أسمح له بالمغادرة
    Não vou deixá-lo vivo. Open Subtitles لن أدعك حيا أبدا
    Não têm de se preocupar. Não vou deixá-lo ir a "porta" nenhuma. Open Subtitles ليس عليكنَّ من قلقٍ يا رفيقاتي، لن اسمح له بإقتحام حميميّتي.
    Eu Não vou deixá-lo aqui em baixo com essa merda, seja o que for. Open Subtitles صديقي، لن أتركه بالأسفل هنا بأية حال مع أي ما كان ذلك الشيء اللعين.
    Se dinheiro é um problema para ti , Não vou deixá-lo ficar entre nós de novo. Open Subtitles إذا كان المال مشكلة لديكِ، فأنا لن أدعه أبدا يأتي بيننا مجددا.
    Não vou deixá-lo arruinar a própria vida. Open Subtitles لقد قام بعمل شيء أحمق. لن أدعه يفسد حياته.
    Não vou deixá-lo escapar disto. Open Subtitles لن أدعه يستخدم ماله للحصول على منفذ من هذا.
    - Pode vê-lo, mas Não vou deixá-lo ir, porque em cinco minutos vou voltar atrás dele com uma marreta. Open Subtitles ولكنّني لن أدعه يرحل، لأنّه خلال 5 دقائق سأعود له حاملاً المطرقة
    Não vou deixá-lo fazer isso. Dá-me caneta e papel. Vou assinar a minha confissão. Open Subtitles لن أدعه يفعل ذلك، أعطني قلمًا وورقة وسأوقّع اعترافًا كاملًا.
    Não vou deixá-lo dar cabo da vida por causa de um monte de merda como tu. Open Subtitles لن أدعه يفسد حياته بسبب شيء تافه ليس له معنى مثلك
    Eu fiz de tudo para colocá-lo nesta posição e eu Não vou deixá-lo jogar tudo fora! Open Subtitles لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً
    Não vou deixá-lo aqui a morrer, Agente Wilson. Open Subtitles لن أتركك هنا لتموت يا عميل ويلسون
    Não vou deixá-lo faltar à escola outra vez. Open Subtitles لن أسمح له أكل الوجبات السريعة مرة أخرى حتى عن طريق الخطأ.
    Mas Não vou deixá-lo fazer isso consigo mesmo. Open Subtitles لكنني لن أسمح له بفعل هذا بنفسه
    -Eu Não vou deixá-lo fazer isso. -Acalma-te, amigo. Open Subtitles أجل، لن أدعك تقوم بهذا - هدأ من غضبك أيها القويّ .
    Não, eu Não vou deixá-lo fazer isso. Tire as mãos de cima de mim! Open Subtitles لا، لن أدعك تفعل هذا - أبعد يديك عنّي -
    Não vou deixá-lo morrer a um metro de mim. Open Subtitles وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى
    Não vou deixá-lo morrer aqui a 16 quarteirões do hospital. Open Subtitles لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى.
    Não vou deixá-lo no aeroporto, com seis pessoas e a piça na mão. Open Subtitles لن اتركه لوحده في ذلك المطار برفقة ستة اشخاص بقضيب في يده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد