- Filho, sei que isto é difícil... - Não vou deixá-lo morrer. | Open Subtitles | بني أعلم بأن هذا صعب - انا لن أدعه يموت - |
Não vou deixá-lo correr. | Open Subtitles | , سنعود خلال ساعة مثلاً لا , لن أدعه يسرع |
Não vou deixá-lo escapar, como você o fez. Ele cairá nem que tenha de lhe dar um tiro nas costas. | Open Subtitles | لن أدعه يفلت منّي كما فعل معك، سيقع ولو اضطررتُ لإصابته في ظهره |
Você torturou-me. Agora eu Não vou deixá-lo vivo. | Open Subtitles | لقد ضايقتى كثيرا لن أتركك على قيد الحياة |
Mas... até que tenhamos outra pessoa sob custódia, Não vou deixá-lo sair daqui. | Open Subtitles | لكن حتى يكون لدينا شخص آخر في الحجز لن أسمح له بالمغادرة |
Não vou deixá-lo vivo. | Open Subtitles | لن أدعك حيا أبدا |
Não têm de se preocupar. Não vou deixá-lo ir a "porta" nenhuma. | Open Subtitles | ليس عليكنَّ من قلقٍ يا رفيقاتي، لن اسمح له بإقتحام حميميّتي. |
Eu Não vou deixá-lo aqui em baixo com essa merda, seja o que for. | Open Subtitles | صديقي، لن أتركه بالأسفل هنا بأية حال مع أي ما كان ذلك الشيء اللعين. |
Se dinheiro é um problema para ti , Não vou deixá-lo ficar entre nós de novo. | Open Subtitles | إذا كان المال مشكلة لديكِ، فأنا لن أدعه أبدا يأتي بيننا مجددا. |
Não vou deixá-lo arruinar a própria vida. | Open Subtitles | لقد قام بعمل شيء أحمق. لن أدعه يفسد حياته. |
Não vou deixá-lo escapar disto. | Open Subtitles | لن أدعه يستخدم ماله للحصول على منفذ من هذا. |
- Pode vê-lo, mas Não vou deixá-lo ir, porque em cinco minutos vou voltar atrás dele com uma marreta. | Open Subtitles | ولكنّني لن أدعه يرحل، لأنّه خلال 5 دقائق سأعود له حاملاً المطرقة |
Não vou deixá-lo fazer isso. Dá-me caneta e papel. Vou assinar a minha confissão. | Open Subtitles | لن أدعه يفعل ذلك، أعطني قلمًا وورقة وسأوقّع اعترافًا كاملًا. |
Não vou deixá-lo dar cabo da vida por causa de um monte de merda como tu. | Open Subtitles | لن أدعه يفسد حياته بسبب شيء تافه ليس له معنى مثلك |
Eu fiz de tudo para colocá-lo nesta posição e eu Não vou deixá-lo jogar tudo fora! | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعى لكى تفوز أنت بهذا الوضع و أنا لن أتركك ترمى بكل هذا جانباً |
Não vou deixá-lo aqui a morrer, Agente Wilson. | Open Subtitles | لن أتركك هنا لتموت يا عميل ويلسون |
Não vou deixá-lo faltar à escola outra vez. | Open Subtitles | لن أسمح له أكل الوجبات السريعة مرة أخرى حتى عن طريق الخطأ. |
Mas Não vou deixá-lo fazer isso consigo mesmo. | Open Subtitles | لكنني لن أسمح له بفعل هذا بنفسه |
-Eu Não vou deixá-lo fazer isso. -Acalma-te, amigo. | Open Subtitles | أجل، لن أدعك تقوم بهذا - هدأ من غضبك أيها القويّ . |
Não, eu Não vou deixá-lo fazer isso. Tire as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | لا، لن أدعك تفعل هذا - أبعد يديك عنّي - |
Não vou deixá-lo morrer a um metro de mim. | Open Subtitles | وانا لن اسمح له بان يموت بعد ثلاثه خطوات منى |
Não vou deixá-lo morrer aqui a 16 quarteirões do hospital. | Open Subtitles | لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى. |
Não vou deixá-lo no aeroporto, com seis pessoas e a piça na mão. | Open Subtitles | لن اتركه لوحده في ذلك المطار برفقة ستة اشخاص بقضيب في يده |